Ejemplos del uso de "пришёл" en ruso

<>
Он пришёл в сознание в больнице. Il a repris conscience à l'hôpital.
Он еще не пришел в сознание. Il n'a pas encore repris conscience.
Он пришёл по мою душу. Il est ici pour moi.
Джим ещё не пришёл домой. Jim n'est pas encore rentré à la maison.
Том пришёл на могилу Мэри. Tom s'est rendu sur la tombe de Mary.
Вот к чему я пришёл. J'en étais là.
Париж, кажется, пришел к схожим выводам. Paris semble faire une analyse similaire.
Во сколько твой друг пришёл домой? À quelle heure ton ami est-il rentré chez lui ?
Наконец, Бог пришел в виде мессии. Parce que après tout, Dieu est [actif via] le messie.
Так что спасибо всем, кто пришел. Donc merci, si vous êtes là.
"Как я пришёл к тому решению? "Comment ais-je pris cette décision ?
Как ты пришёл к этому выводу? Comment es-tu parvenu à cette conclusion ?
Почему ты так поздно пришёл домой? Pourquoi es-tu rentré à la maison si tard ?
Он пришел через пробы и ошибки. C'est l'aboutissement d'essais et d'erreurs.
Только я пришёл домой, как разразилась гроза. J'étais à peine rentré à la maison lorsque la tempête éclata.
Итак, к каким же выводам он пришел? Alors, quelle conclusion en a-t-il tirée?
Весь израильский политический спектр пришел в смятение. La totalité de l'échiquier politique israélien a sombré dans la confusion.
Благодаря финансовым рынкам этой мечте пришел конец. Ce rêve touche à sa fin, grâce aux marchés financiers.
Он пришел домой на три дня позже. Il est revenu à la maison trois jours plus tard.
Я пришёл пораньше, чтобы занять хорошее место. J'étais là plus tôt pour obtenir une bonne place.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.