Ejemplos del uso de "провести" en ruso
Traducciones:
todos1285
faire453
passer325
mener129
conduire45
rester27
accompagner20
envoyer7
tirer7
opérer3
transmettre2
reconduire1
disputer1
otras traducciones265
"Четверка" должна провести консультации с каждой из сторон, чтобы еще точнее определить эти интересы.
Le Quartet devrait consulter chacune des parties et spécifier davantage leurs intérêts propres.
Они отвергали повторяющиеся предложения климатологов провести встречу и обсудить данные проблемы.
Ils ont à plusieurs reprises refusé l'offre lancée par des climatologues de se rencontrer pour discuter sérieusement du sujet.
Они не забыли и не простили его "предательства", когда он отказался провести референдум по поводу Лиссабонского договора, подписанного его предшественником.
Ils n'ont ni oublié, ni pardonné sa "traîtrise" lorsqu'il a refusé d'organiser un référendum sur le traité de Lisbonne, signé par son prédécesseur, Gordon Brown.
Самому НАТО пора провести долго откладываемую трансформацию.
De son côté, l'OTAN devrait aussi procéder à une transformation qui n'a que trop tardé.
Выборы пришлось провести повторно, и демократия победила.
Il fallait renouveler ces élections pour gagner cette démocratie.
Но прежде необходимо провести серьезную разъяснительную работу.
Pour y arriver, il faudra toutefois en convaincre plusieurs.
Если провести сравнение с едой, это называется стряпня.
Dans le monde de l'alimentation, on appelle ça cuisiner.
Для примера мы можем провести тест прямо здесь.
Comme exemple, nous pourrions effectuer un test ici-même.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad