Beispiele für die Verwendung von "проводить на вокзал" im Russischen

<>
Я позвоню тебе, как только приеду на вокзал. Je t'appellerai aussitôt que j'arrive à la gare.
Я еду на вокзал встречать родителей. Je vais à la gare chercher mes parents.
Он приехал на вокзал в семь часов. Il est arrivé à la gare à sept heures.
Когда мы приехали на вокзал, поезд уже ушёл. Le train était déjà parti lorsque nous sommes arrivés à la gare.
Она приехала на вокзал, чтобы с ним попрощаться. Elle se rendit à la gare pour lui faire ses adieux.
Вы не могли бы отвезти мой багаж на вокзал? Pouvez-vous faire porter mes bagages à la gare ?
Она приехала на вокзал проводить его. Elle se rendit à la gare pour lui faire ses adieux.
Вокзал здесь? Est-ce là la gare ?
Все, чему я был обучен, это проводить методологические исследования на этих людях. Maintenant, ce que j'avais appris à faire c'était faire de la recherche méthodologique sur ces personnes.
Вокзал в десяти минутах езды отсюда. La gare est à dix minutes en voiture d'ici.
А как насчёт того, чтобы дать возможность патологам проводить микроскопические исследования с помощью мобильных телефонов и отправлять полученные данные обратно в облако и тем самым повысить уровень диагностики? Que diriez-vous de permettre au pathologiste d'utiliser son téléphone portable pour voir à un niveau microscopique et pour renvoyer les données dans le Cloud et faire un meilleur diagnostic?
Где вокзал? Où est la gare ?
Технологии действительно будут оптимально использоваться в сельских районах и в регионах с невысоким уровнем обслуживания, благодаря чему станет возможным проводить дорогостоящие исследования за копейки прямо на месте наблюдения пациента. Et ceci va réellement faire profiter les populations rurales et les moins bien desservies de la technologie et permettre de faire pour quelques centimes des tests qui avant coûtaient des milliers de dollars directement dans les centres de soins.
Вокзал отсюда недалеко. La gare n'est pas loin d'ici.
И если мы будем проводить политику, в которой учтем это с более широким взглядом на историю, то мы сможем справиться с этим процессом. Et si vous avons des politiques dans lesquelles nous prenons en compte la perspective globale historique, nous serons en mesure de gérer cette transformation.
Нет, это не вокзал. Non, ce n'est pas la gare.
Нужно еще проводить исследования. Nous devons faire des recherches.
Это вокзал? Est-ce là la gare ?
Вследствие этого они стали проводить больше времени за столом, общаясь за своим обедом. Les gens ont passé plus de temps à prendre leurs repas, à échanger entre eux pendant leurs repas.
Вокзал находится в центре города. La gare se trouve au centre-ville.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.