Ejemplos del uso de "провожу" en ruso con traducción "passer"

<>
Я отлично провожу время с детьми. Je passe une superbe journée avec les enfants.
Я провожу много времени в дороге. Je passe beaucoup de temps sur la route.
Я часто провожу своё свободное время, слушая музыку. Je passe souvent mon temps libre à écouter de la musique.
Я также провожу много времени на заправках, пустынных вокзалах. Je passe aussi beaucoup de temps dans les stations service - dans les gares vides.
Я провожу бoльшую часть времени в тюрьмах, лагерях, в камерах смертников. Je passe la plupart de mon temps dans les prisons, dans le couloir de la mort.
Впервые я заметил это там, где провожу много времени - на моей странице в Facebook. Alors, j'ai d'abord remarqué cela dans un espace où je passe beaucoup de temps - ma page Facebook.
И я постоянно говорю ей, что провожу кучу времени, играя в бридж на компьютере. Et je lui dis tout le temps que je me retrouve à passer beaucoup de temps à jouer au bridge sur l'ordinateur.
Я провожу много времени, обучая взрослых тому, как использовать визуальный язык и рисование на рабочем месте. Je passe beaucoup de temps à enseigner aux adultes comment utiliser le langage visuel et le gribouillage au travail.
Я провожу бoльшую часть времени в бедных районах, в проектах и местах, где редок луч надежды. Je passe la plupart de mon temps dans des collectivités à très faible revenu dans les HLM et les lieux où il y a beaucoup de désespoir.
Я обычно провожу месяц со своей семьей в нашем старом перестроенном фермерском доме на юго-западе Франции. En général je passe ce mois avec ma famille dans une vieille ferme rénovée que nous avons achetée dans les profondeurs du sud-ouest de la France.
провожу много времени, успокаивая родителей - обычно это не означает быстрого наступления полной половой зрелости", - сказал Капловитц. "Je passe beaucoup de temps à rassurer les parents - en général, cela n'indique pas une évolution rapide vers la pleine puberté ", a déclaré Kaplowitz.
Когда я проделал эту работу для себя лично, то пришел к заключению, что 75% своего времени я провожу в относительно небольшом количестве мест. Eh bien, lorsque j'ai fait cela pour moi même, j'en suis toujours arrivé à la conclusion que j'ai passé environ 75 pourcent de mon temps dans un nombre assez réduit d'endroits.
Я провёл каникулы за границей. J'ai passé mes vacances dans un pays étranger.
Он провел вечер за чтением. Il passa la soirée à lire.
Мы все отлично провели время. Nous avons tous passé du bon temps.
Как вы проводите свободное время? Comment passez-vous votre temps libre ?
Надеюсь, что вы хорошо проведёте время! J'espère que vous passez du bon temps !
Я провёл весь день на пляже. J'ai passé toute la journée à la plage.
Я весь день провёл у него. J'ai passé toute la journée chez lui.
Я провёл свою жизнь защищая Сеть. J'ai passé ma vie à défendre Internet.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.