Sentence examples of "прогонять вон" in Russian

<>
Поэтому я надеюсь увидеть некоторые игры, и в частности "Луиз Кастел", это он, вон там внизу, на прошлой неделе объявил, что "Электроник Артс", один из самых больших игровых издателей, в мае выпускает игру в которой будет находиться Пасхальное яйцо - функция, Je m'attends à en voir des nouveaux jeux, et d'ailleurs Louis Castle a annoncé Je m'attends à en voir des nouveaux jeux, et d'ailleurs Louis Castle a annoncé qu'Electronic Arts, un grand éditeur de jeux, publiera en mai un jeu qu'Electronic Arts, un grand éditeur de jeux, publiera en mai un jeu ayant en bonus ce type de suivi de regard.
Это чистая механика, позволяющая вам прогонять воздух через дыхательную петлю. C'est uniquement de la mécanique, vous permettant un cycle respiratoire à travers cette boucle de respiration.
Кстати, это он сейчас нажимает на кнопки для меня вон там. C'est lui, , derrière aux commandes, mais ce n'est pas comme ça tous les jours!
Мы используем эти программы, для создания более быстрых компьютеров, чтобы мы смогли прогонять эти процессы ещё быстрее. Nous utilisons maintenant ces programmes pour rendre les ordinateurs plus rapides pour que nous soyons en mesure d'exécuter ce processus beaucoup plus vite.
И вы видите, как две кошки, Китай и Индия, стараются поймать мышей вон там, вы понимаете. Vous pouvez voir les deux chats ici, la Chine et l'Inde, désireux d'attraper ces souris -bas.
"Как ты смеешь прогонять меня в конец предложения?" "Comment oses-tu m'exiler à la fin de cette phrase ?
Бабушка-на-облачке сидит вон там. Le nuage de mamies se trouve .
Мы имели технические средства, позволяющие поместить что-либо на орбиту, и тогда мы позволили Вон Брауну полететь. Le fait est que nous avions le matériel pour envoyer quelque chose en orbite quand on a laissé Von Braun le faire voler.
Всегда есть что-то, что может хорошо звучать вон там, а вот там не так хорошо. Il y a toujours quelque chose - il se peut que ça sonne bien , mais pas si bien là.
Вон те лишенные сочувствия часы показывают мне, что время вышло. Mais voilà que cette horloge dénuée de compassion me montre que c'est terminé.
А вон там атлеты в красных шляпах. Vous avez les triathlètes au chapeau rouge par .
Произошла активация двигательной зоны коры головного мозга вон там. Nous avons le cortex moteur qui s'active -haut.
И делает так, что оно создаётся вон там. Cela en crée un autre .
И Гаити, вот карта, вон там слева, на ней больница, точнее это корабль-больница. Et pour Haïti, voici la carte qui montre sur le côté gauche , cet hôpital, en fait c'est un navire-hôpital.
Но самым главным на этом фото является кусок многолетнего льда, вон тот большой осколок в верхнем углу. Mais ce qui est important sur cette photo, c'est que vous avez un morceau de glace pluriannuelle ce gros morceau de glace dans le coin.
Мне сказали, когда появится вон тот человек, нужно закругляться. On m'a dit que quand il ferait son apparition, j'étais supposé me taire.
Ее нахмуренные глазки вон там сверху. Avec ce tout petit yeux à la Droopy.
Я поставил вон те яблоки, чтобы напомнить себе сказать вам о том, что, возможно, это история похожа на историю Ньютона с яблоками, но это отличная история. J'ai sorti ces pommes afin de me souvenir qu'il fallait que je vous dise que c'est en fait, probablement une histoire comme Newton et son histoire de pommes, mais c'est une bonne histoire.
И вон там - это я в коричневом пальто. Et ça c'est moi avec un manteau marron.
Потому, что он сделал нечто из ряда вон выходящее. Car il a fait quelque chose qui était à la marge.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.