Ejemplos del uso de "произойдет" en ruso con traducción "arriver"

<>
Надеюсь, что этого не произойдет." J'espère que ça n'arrivera pas."
Но не произойдет с нами. On n'est pas obligé que cela nous arrive.
Это произойдёт в первую очередь. Ce sont les choses qui arriveront en premier.
Ведь вот что, кажется, произойдёт. Car c'est ce qui semble arriver.
такое произойдет, когда ад замерзнет! "Tout cela arrivera quand il gèlera en enfer."
Я знал, что это произойдёт. Je savais que ça arriverait.
Произойдет одно из двух событий: Une ou deux choses risquent d'arriver :
Но что произойдёт в будущем? Mais qu'arrivera-t-il dans le futur ?
Никогда не думал, что такое произойдёт. Je n'ai jamais pensé que ça arriverait.
Это произойдет через 5-10 лет. Ça arrivera dans 5 à 10 ans.
Что произойдет во всей медицинской системе? Que va-t-il arriver à l'ensemble de notre système médical ?
Всё это рано или поздно произойдет. Ces choses vont arriver.
Это произойдет гораздо быстрее, чем полагают люди. Cela va arriver bien plus tôt que les gens ne le pensent.
И это то, что произойдёт с нами. Et c'est ce qui va nous arriver.
Мы не можем ждать, пока это произойдет. Nous ne pouvons attendre que cela arrive.
Не знаю когда, но когда-нибудь это произойдёт. J'ignore quand, mais ça arrivera un jour.
И мы увидим, что произойдет с этими странами. Nous allons voir ce qui est arrivé à ces pays.
Невозможно предсказать, когда и в какой форме произойдет переход. Il est impossible de prédire quand cette transition arrivera ni sous quelle forme.
Мне нравится не знать, что произойдет через 10 страниц. J'aime ne pas savoir ce qui arrivera 10 pages plus tard.
Скажем, детекторный кристалл, который будет звенеть, если это произойдет. Par exemple, un cristal qui vibre si ça arrive.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.