Ejemplos del uso de "прошу прощения" en ruso

<>
Прошу прощения, что заставил Вас так долго ждать. Je vous demande pardon, si je vous ai laissé attendre aussi longtemps.
Прошу прощения, вы не могли бы повторить? Excusez-moi, pourriez-vous répéter ?
И, возможно, - о, извините, он христианин, прошу прощения - и мужчина, но не белый. Donc, peut-être, - oh excusez moi, il est chrétien, je vous demande pardon - et il est mâle, mais il n'est pas blanc.
Лучше просить прощения, чем разрешения. Il vaut mieux demander pardon que demander la permission.
Прошу прощения за поздний ответ. Je présente mes excuses pour la réponse tardive.
Прошу прощения, что прервал вас. Veuillez m'excuser de vous avoir interrompus.
Прошу прощения, что побеспокоил Вас. Je suis désolé de vous avoir dérangé !
прошу прощения, что не написал раньше excuse-moi de ne pas écrire plus tôt
прошу прощения, что не написала раньше excuse-moi de ne pas écrire plus tôt
Прошу прощения, что сразу не ответил. Je présente mes excuses pour ne pas avoir immédiatement répondu.
Прошу прощения, что не ответила сразу. Je présente mes excuses pour ne pas avoir immédiatement répondu.
Я прошу прощения за то, что сказал. Je présente mes excuses pour ce que j'ai dit.
Прошу прощения за то, что я сижу. Permettez-moi de m'asseoir ;
Прошу прощения, у меня сейчас дел невпроворот Désolé, je suis trop occupé maintenant
Прошу прощения, если я, как обычно, на этом заведусь. Désolé mais c'est ça qui m'excite.
Прошу прощения, что не ответил на твоё письмо раньше. Je te prie de m'excuser de ne pas avoir répondu plus tôt à ta lettre.
Дам вам последний пример изменчивости, это - о, прошу прощения. Une dernière illustration de la variabilité, et c'est- oh, désolé.
И Пьер, я прошу прощения за это - вот фотография тех дней. Pierre, toutes mes excuses, si cette photo date un peu, elle est du bon vieux temps.
В плане скорости, прошу прощения, высокоскоростные путешествия идут во главе этих инновационных циклов. "Vitesse maximum atteinte" est le titre de ces cycles d'innovation.
Но все-таки я прошу прощения за то, что не могу быть с вами лично. Malgré tout, je regrette de ne pouvoir être parmi vous.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.