Exemplos de uso de "разговариваю" em russo

<>
Я с тобой не разговариваю. Je ne te parle pas.
Вы не видите, что я разговариваю? Ne pouvez-vous pas voir que je suis en train de converser ?
Я часто разговариваю во сне. Je parle souvent dans mon sommeil.
Я разговариваю сам с собой. Je parle à moi-même.
Я с ним больше не разговариваю. Je ne lui parle plus.
Я с ней больше не разговариваю. Je ne lui parle plus.
Встаньте, когда я с вами разговариваю. Levez-vous lorsque je vous parle !
Я с вами что, по-китайски разговариваю? Je vous parle chinois ou quoi ?
Стой ровно, когда я с тобой разговариваю. Redresse-toi quand je te parle !
Смотрите на меня, когда я с вами разговариваю! Regardez-moi quand je vous parle !
Я не с тобой разговариваю, а с ней. Je ne te parle pas à toi mais à elle.
Я не с вами разговариваю, а с ней. Je ne parle non à vous mais à elle.
Смотри на меня, когда я с тобой разговариваю! Regarde-moi quand je te parle !
Мне надо включить второй канал, в нем видно, как я разговариваю. Tout ce dont j'ai besoin maintenant, c'est de démarrer un autre faisceau, et le faisceau d'en dessous, c'est moi qui parle, oui?
Знаете, и это правда, что я разговариваю с вами благодаря тому, что родился в Бразилии. Bien que ce soit tout à fait vrai, vous savez, la raison pour laquelle je vous parle maintenant, c'est parce que je suis né au Brésil.
Я хочу сказать, что мне трудно поверить, насколько мне повезло, что я сейчас здесь, стою и разговариваю перед вами. Je veux dire, je ne peux vraiment croire la chance que j'ai de me trouver ici, devant vous, à parler.
Всякий раз, когда а разговариваю с детьми, я люблю говорить им, что самое большое животное, когда-либо существовавшее, до сих пор живо. A chaque fois que je parle à des enfants, j'aime toujours leur dire, que le plus gros animal qui ait jamais existé est toujours en vie.
И я чувствую, что когда я разговариваю с ней, с каждой секундой нашего разговора любовь, которая связывает нас, все больше и больше сближает нас. Et ce que je ressens, c'est que quand je suis en train de lui parler, à chaque seconde qui passe pendant notre conversation, le sentiment de l'amour qui nous lie nous rapproche l'un de l'autre, de plus en plus.
Благодаря тем деньгам, я смог заплатить за билет в Соединенные Штаты Америки в 1983 году, и это - основная причина почему я разговариваю с вами сегодня: Et c'est comme ça - avec cet argent que j'ai acheté un billet pour venir aux États-Unis en 1983, et c'est très - la raison fondamentale pour lauqelle je vous parle ici aujourd'hui.
Со мной никто не разговаривает. Personne ne parle avec moi.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.