Ejemplos del uso de "реальности" en ruso con traducción "réalité"
Это - симфония вашей вселенной, вашей реальности.
C'est une symphonie de votre univers, c'est votre réalité.
И в данном случае стереотип соответствует реальности.
Et dans ce cas, le stéréotype correspond à la réalité.
Уход от реальности всегда является краткосрочным решением.
Ne pas se confronter à la réalité est toujours une option à court terme.
В другой ветви реальности ученый остается живым.
Mais dans une réalité alternative, il reste en vie.
Однако мировые организации не отражают этой новой реальности.
Mais les institutions mondiales ne reflètent pas ces nouvelles réalités.
"Это и есть", - писал он, -"взаимосвязанная структура реальности".
Cela", écrivit-il," est la structure interdépendante de la réalité."
Однако несовместимость риторики и реальности имеет долговременные последствия:
La contradiction entre les discours et la réalité est ancienne :
А реальности придать форму даже сложнее, нежели мифу.
Et la réalité est encore plus difficile à façonner qu'un mythe.
Наше понимание реальности не основано на одном восприятии.
Notre connexion à la réalité n'est rien de plus que de la perception.
Я хотел донести своё видение, свою интерпретацию реальности.
Je voulais m'affirmer artistiquement, donner mon interprétation de la réalité.
Но в реальности экономика - это игра с положительной суммой.
Mais l'économie est en réalité un jeu à somme positive.
Однако он утверждает о реальности нечто противоположное исходному мифу.
Pourtant ce qu'elle affirme sur la réalité est, à bien des égards, le contraire.
И, политически, обещания "Большой двадцатки" уступили место реальности - "Большому нулю":
Et politiquement, la promesse du G-20 a amené à la réalité du G-0 :
"Мне сказали, что это было всего лишь бледное отражение реальности".
"On m'a dit que ce n'était qu'un pâle reflet de la réalité."
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad