Ejemplos del uso de "редки" en ruso con traducción "rarement"

<>
Выборы редко являются решающим событием. Les élections consistent rarement en des moments décisifs.
Она редко выходит из дому. Elle sort rarement dehors.
Однако суды редко бывают идеальными. Mais un procès est rarement parfait.
Очень редко она бывает таковой. C'est rarement le cas.
Абсолютная уверенность встречается крайне редко. La certitude absolue est rarement une option.
Я редко хожу в кино. Je vais rarement au cinéma.
И команде это редко удаётся. Et une équipe peut rarement le faire.
Он редко ходит в кино. Il se rend rarement au cinéma.
Они редко нанимали местных жителей. Elles embauchent rarement des locaux.
Им редко позволяется играть в игры. Rarement, ils leur permettent de jouer.
На Пасху редко бывает хорошая погода. À Pâques il fait rarement beau temps.
Папа редко возвращается домой раньше полуночи. Papa rentre rarement à la maison avant minuit.
Но эти доклады редко достигают публики. Or, l'information parvient rarement jusqu'au public.
Но такие учреждения редко бывают независимыми. Mais ces institutions sont rarement auto-suffisantes.
Напуганные люди редко делают разумный выбор. Les foules apeurées font rarement de bons choix.
Но это редко является хорошим признаком. Mais c'est rarement bon signe.
Мы редко не сходимся во мнении. Nous sommes rarement en désaccord.
Но в биологии такое случается редко. Mais ça arrive rarement en biologie.
У нас тут снег редко бывает. On a rarement de la neige, ici.
современные войны редко имеют четкую линию фронта. les lignes de front des récentes guerres sont rarement uniquement masculines.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.