Ejemplos del uso de "rarement" en francés

<>
Il y est rarement allé. Он редко там бывал.
Rarement un petit pays a été représenté par un homme d'état d'une telle envergure : Нечасто такую маленькую страну представляли государственные деятели такого мирового уровня:
L'investissement spéculatif n'était que rarement évoqué les rares fois où le prix des logements était abordé. О спекулятивном капиталовложении практически не упоминалось в тех редких случаях, когда обсуждались цены на жилую недвижимость.
Nous sommes rarement en désaccord. Мы редко не сходимся во мнении.
J'étais au collège et j'avais eu une mauvaise note, ce qui arrivait plutôt rarement, en tout cas j'avais décidé de la cacher à mes parents. Я училась в школе и получила плохую оценку, что случалось нечасто, так что я решила скрыть её от родителей.
Lorsqu'elle tombe en panne, la voiture d'un conducteur sans permis est remorquée vers un parking, où elle est rarement réclamée. Когда машина у такого водителя без прав ломается, ее буксируют на стоянку, и лишь в редких случаях хозяин за ней обращается.
Elles embauchent rarement des locaux. Они редко нанимали местных жителей.
On les voit rarement ensuite. Видишь ты их редко.
Je vais rarement au cinéma. Я редко хожу в кино.
Il vient rarement me voir. Он редко меня навещает.
C'est rarement le cas. Очень редко она бывает таковой.
Mais ça arrive rarement en biologie. Но в биологии такое случается редко.
Rarement, ils leur permettent de jouer. Им редко позволяется играть в игры.
Mais c'est rarement le cas. Однако дело редко бывает именно в этом.
Il se rend rarement au cinéma. Он редко ходит в кино.
Mais un procès est rarement parfait. Однако суды редко бывают идеальными.
Mais c'est rarement bon signe. Но это редко является хорошим признаком.
jamais ou du moins très rarement. Никогда или, по крайней мере, очень редко.
À Pâques il fait rarement beau temps. На Пасху редко бывает хорошая погода.
Et une équipe peut rarement le faire. И команде это редко удаётся.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.