Ejemplos del uso de "речах" en ruso con traducción "discours"
Traducciones:
todos287
discours229
langage21
parole13
langue10
propos9
speech1
paroles1
otras traducciones3
В своих речах Кристина меняла тональность своего голоса, как это делала Эвита.
Dans ses discours, Cristina module sa vois comme Évita le faisait.
Эти заблуждения были хорошо видны в речах лидеров правительств на протяжении последних двух десятилетий.
Ces idées fausses sont évidentes dans les discours des chefs de gouvernement des deux dernières décennies.
"Победа устрашением" - это образное выражение присутствует во многих речах духовного лидера страны Аятоллы Али Хаменеи.
La "victoire par la terreur" est une figure de rhétorique récurrente dans les discours de l'ayatollah et Guide suprême de la révolution Ali Khamenei.
В его речах я открыл для себя блистательного Че, безжалостно поносящего неэффективность, лживую политику и двойные стандарты.
A travers ses discours, j'ai découvert un Che brillant, n'ayant de cesse de dénoncer l'inefficacité, les politiques erronées et les doubles standards.
В своих мелодраматичных речах Фернандес прозаично пытается возвести своего покойного мужа в статус святого, как это делал Перон, причисливший свою жену Евиту к лику святых.
Dans ses discours mélodramatiques, Fernández ne se cache pas de vouloir élever son défunt mari au statut de saint, tout comme Perón l'avait fait pour sa femme Evita.
Для того чтобы восстановить моральное лидерство, президент Барак Обама должен выполнить обещания, произнесенные в его ранних речах - например, в его выступлениях в Стамбуле и Каире в начале его президентства - в которых он продемонстрировал искреннее уважение к угнетенным.
Si l'Amérique entend retrouver son poids sur le plan de la moralité, il appartient au président Barack Obama de rester fidèle à sa position des premières heures, marquée par les discours qu'il prononça à Istanbul et au Caire au début de son mandat, qui démontrait une considération sincère à l'endroit des opprimés.
В своей речи он атаковал политику правительства.
Dans son discours, il a attaqué la politique du gouvernement.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad