Ejemplos del uso de "самой" en ruso con traducción "plus"
Эта структура считается многими самой красивой
Il est considéré par beaucoup comme étant la plus belle structure des mathématiques.
Йемен тотчас станет самой густонаселенной страной блока.
la crainte que le Yémen deviennent immédiatement le pays le plus peuplé du bloc.
Глава самой крупной горнодобывающей шахты Massey Coal.
L'exploitant qui a le plus recours aux minages de sommets est le dirigeant de Massey coal.
Это схема самой большой группы Ли - Е8.
C'est un motif venu du groupe E8, le plus grand des groupes de Lie.
И расходы на оборону оказались самой легкой добычей.
Les dépenses de la Défense semblent être la cible la plus facile.
Но в широком смысле - сплетения нитей самой жизни.
Mais plus largement, la chaine de la vie elle-même.
Кто-нибудь знает, сколько лет самой старой черепахе?
Est-ce que quelqu'un connaît l'âge de la plus vieille tortue du monde ?
Самой главной системой является так называемая дыхательная петля.
Le plus fondamental d'entre eux est appelé la boucle respiratoire.
китайская, индийская и персидская (персидская считается самой великой).
celles de la Chine, de l'Inde et de la Perse (cette dernière étant la plus influente).
Кишечник является самой обширной иммунной системой, защищающей наш организм.
L'intestin est en fait le plus grand système immunitaire, qui défend notre corps.
Но более надежное решение уже находится внутри самой страны.
Mais la solution la plus durable est déjà à l'intérieur du pays.
Действительно, отношения с Китаем являются самой серьезной проблемой Японии.
Les relations avec la Chine sont en réalité le plus grave problème du Japon.
Китай скоро станет самой крупной торговой державой в мире.
La Chine est en passe de devenir la plus grosse puissance mondiale en terme d'échanges commerciaux.
Самой быстрой женщине удалось пробежать милю за 4.15.
La femme la plus rapide sur un mile l'a parcouru en 4'15".
Национальная команда успешно справилась с самой сложной задачей сезона!
La représentation du football a réussi sa plus difficile mission de la saison!
И НАТО является самой прочной страховкой безопасности в мире.
Et l'OTAN est la plus forte assurance de sécurité du monde.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad