Ejemplos del uso de "свободы" en ruso

<>
достоинства, свободы, демократии и равенства. la dignité, la liberté, la démocratie et l'égalité.
Все событие проходит при содействии Богуслава Свободы, лорда-мэра Праги, и Вацлава Гампла, ректора Карлова университета. Toute l'action est placée sous l'égide de Bohuslav Svoboda, Maire de Prague et de Vaclav Hampl, Recteur de l'Université Charles.
Различия, свободы, варианты выбора, возможности. Les différences, les libertés, les choix, les possibilités.
В защиту американского "плана свободы" Soutenir la "Campagne pour la liberté" de l'Amérique
Это чуждо всем понятиям свободы. Cela est étranger à tous les concepts de liberté sans exception.
Это конфликт свободы и контроля. C'est un problème de liberté opposée au contrôle.
Тиран убит, забрезжил день свободы. Le tyran est mort, le jour de la liberté se lève.
Нас учили, что власть - враг свободы. On nous a appris que l'autorité était l'ennemie de la liberté.
Статуя Свободы находится в Нью-Йорке. La statue de la Liberté est située à New York.
Они требовали демократии, они требовали свободы. Ils demandaient la démocratie, ils demandaient la liberté.
Земля свободы, земля будущего, приветствую тебя. Terre de liberté, terre de l'avenir, je te salue !
Его главным оружием был язык свободы. Son arme principale était le langage de la liberté.
Оказывается, у свободы есть строго формальное определение. Il s'avère que la liberté a elle aussi une structure formelle.
· Как уравновесить индивидуальные свободы и коллективную безопасность? · Quel équilibre entre libertés individuelles et sécurité collective ?
Недостающая программа Барака Обамы по возвращению свободы Barack Obama oublie la liberté
У нее 14 градусов активной свободы движения. Il a 14 degrés de liberté actifs.
Не все народные требования свободы достигают успеха: Toutes les exigences populaires de liberté n'aboutissent pas toujours :
Чувство внутренней свободы - против алчности и одержимости, Une certaine conception de la liberté intérieure par opposition à l'avidité et à l'obsession.
У них нет ни образования, ни свободы. Pas d'éducation, pas de liberté.
Наши свободы стали орудием в руках врага. Notre liberté leur sert d'outils.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.