Exemplos de uso de "свою" em russo

<>
Она нежно любила свою мать. Elle aimait sa mère tendrement.
Израильтяне оправдывали свою позицию вопросом: Les Israéliens ont justifié leur position par la question suivante :
Это так, можем мы справедливо предположить, потому что человеческие существа - единственные, кто осознают смерть, как других, так и свою собственную. Cela s'explique, comme nous pouvons légitimement le supposer, par le fait que les êtres humains sont les seuls êtres capables de comprendre la signification de la mort, celle des autres aussi bien que la sienne.
Том не любит свою работу. Tom n'aime pas son travail.
Страны-должники восстановят свою конкурентоспособность. Les pays débiteurs retrouveraient leur compétitivité.
Мохаммед Мурси, чуть ли не извиняясь, сказал, что он временно урезал компетенцию конституционного суда и расширил свою компетенцию, "чтобы спасти революцию". Mohamed Morsi a déclaré, presque en s'excusant, avoir temporairement restreint les compétences de la Cour constitutionnelle et élargi les siennes "afin de sauver la révolution".
Каждый шимпанзе имеет свою индивидуальность, Chaque chimpanzé a sa propre personnalité.
Они хотят изменить свою жизнь. Ils essayent d'obtenir une différence dans leur vie.
Любой, кто принимался за чужую работу или пытался объяснить кому-нибудь свою, несмотря на подробные инструкции, не мог передать что он знает, что он интуитивно сделает при определенных обстоятельствах. N'importe lequel d'entre vous qui a pris le boulot de quelqu'un d'autre, ou a essayé de donner le sien à quelqu'un, quel que soit le niveau de détail du manuel, sait qu'on ne peut pas transmettre tout ce qu'on sait, ce que vous allez flairer dans certaines circonstances.
Он вернулся в свою пещеру. Il retourna dans sa cave.
Так они возрождали свою человечность. C'est ainsi qu'ils en sont venus à récupérer leur humanité.
Она не признаёт свою ошибку. Elle n'admet pas son erreur.
Аудиторы желают сохранять свою репутацию. Les commissaires aux comptes désirent conserver leur réputation.
Девочка похожа на свою мать. La fillette ressemble à sa mère.
Все страны должны сыграть свою роль. Tous les pays doivent jouer leur rôle.
Она представила ему свою сестру. Elle lui présenta sa soeur.
Они устали, но продолжили свою работу. Ils étaient fatigués mais ils ont continué leur travail.
Он очень любит свою школу. Il aime beaucoup son école.
Мои дети быстро изнашивают свою обувь. Mes enfants usent rapidement leurs chaussures.
Мы должны выполнять свою работу. On doit accomplir sa tâche.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.