Ejemplos del uso de "сделавший" en ruso con traducción "rendre"
Microsoft, посвятила этот проект, Мировой Телескоп, Джиму Грею, нашему коллеге и огромной проделанной им работе, сделавший этот проект возможным.
Le Microsoft WorldWide Telescope est un projet qui est dédié à Jim Gray, qui est notre collègue, et c'est une grande partie de son travail qui a rendu ce projet réalisable.
Расширение сделало далекие страны нашими соседями.
L'élargissement nous a rendu voisins de pays très éloignés.
Вода способна сделать город уступчивым, осязаемым.
L'eau a une sorte de capacité à rendre la ville négociable, tangible.
возможно, она даже сделала ситуацию более опасной.
ils pourraient même avoir rendu la situation plus dangereuse encore.
Книга сделала знаменитыми несколько известных исторических пузырей:
Le livre a rendu célèbre certaines bulles historiques :
Может, его жгучее укусы сделали меня поэтом?
Serait-il possible que sa brûlure amère m'en ait rendu poète?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad