Ejemplos del uso de "сильнее" en ruso
Советский Союз просто был сильнее вооружен.
Les Soviétiques étaient largement dominés en terme de puissance de feu.
Но наша жизнь гораздо сильнее, чем наши воспоминания.
Mais nos vies sont beaucoup plus que nos souvenirs.
Но держа ее крепко, я чувствую отстраненние сильнее.
En la tenant fermement, je me sens étrangement plus détachée.
Я считаю, ваша жизнь станет лучше и сильнее.
Je pense que vous aurez une vie meilleure et plus accomplie.
Это, также, предполагает, что Верховный лидер окажется сильнее.
Elle montre aussi que le Guide Suprême fini toujours par prendre le dessus.
В Китае власть, деньги и связи сильнее закона.
En Chine, le pouvoir, l'argent et les relations faussent l'application de la loi.
Чем глубже вы погружаетесь, тем сильнее становится опьянение.
Plus vous descendez, plus vous devenez cinglé.
И чем дальше от Солнца, тем сильнее будет отражение.
Plus on ira loin, loin du Soleil, plus ces réflexions seront puissantes.
Указы Мурси, без сомнения, еще сильнее поляризовали египетскую политику.
Les décrets de Morsi ont sans aucun doute polarisé encore davantage la politique égyptienne.
И одержимость может стать еще сильнее, когда вас отвергли.
Et l'obsession peut empirer quand on a été rejeté.
В дополнение ко всему этому, европейская экономика становится сильнее.
Par-dessus tout, l'économie européenne semble rayonner davantage.
Как убедить людей, что в их интересах - становиться сильнее.
Comment persuader les gens que c'est dans leur intérêt de construire du solide.
С мягкой властью, однако, энергия уполномоченных последователей делает руководителей сильнее.
En revanche, l'énergie de collaborateurs galvanisés par le soft power raffermit les dirigeants.
Я видел там многие вещи, и я вышел оттуда сильнее.
J'ai vu des choses là-bas et j'en suis sorti renforcé.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad