Ejemplos del uso de "следующем" en ruso con traducción "aller"
Traducciones:
todos2308
être834
avoir459
suivre362
suivant274
aller213
s'être48
découler14
s'avoir5
conséquent5
s'ensuivre4
résulter4
succéder4
faire suite3
ressortir3
écouter2
se faire suite2
appartenir2
otras traducciones70
Этот завод прекратит работу в следующем месяце.
Cette usine va cesser son activité le mois prochain.
В следующем ролике вы увидите это впервые.
La vidéo que vous allez voir est montrée ici pour la première fois.
В следующем видео вы увидите, как мы стимулировали биолюминесценцию.
Dans la vidéo qui va suivre, vous allez voir comment nous avons stimulé la bioluminescence.
Я думаю в следующем году поехать учиться в Америку.
Je pense aller étudier aux États-Unis l'année prochaine.
Мы считаем, что будем делать больше сбережений в следующем году.
Nous pensons que nous allons épargner plus l'année prochaine.
Как у него пройдут дела в следующем году или через год?
Que va-t-il lui arriver dans les deux prochaines années ?
И в следующем десятилетии эта тенденция сохранится, что поднимает очень важные вопросы.
Cette caractéristique qui va sans doute persister au cours de la prochaine décennie soulève des questions importantes.
Именно это заставило нас задуматься о следующем проекте, который я вам сейчас покажу.
Et c'est ce qui nous a amenés à réfléchir au projet suivant que je vais vous montrer maintenant.
В следующем эксперименте мне надо было добраться до мозга и работать с окситоцином напрямую.
Alors, pour faire l'expérience, je savais que je devrais aller dans le cerveau pour manipuler l'ocytocine directement.
В следующем отрывке вы увидите первую версию фильма "Сила десяти" в верхнем левом углу,
Si on regarde le clip suivant, vous allez voir la première version de "Powers of Ten", en haut à gauche.
Мы знаем, что мы будем это делать в следующем году, но сегодня мы пойдем и всё потратим.
Nous savons que nous le ferons l'année prochaine, mais aujourd'hui nous aller dépenser.
Поскольку El Nino начнется в этом году, то очень вероятно, что засуха продолжится и в следующем году.
Avec l'arrivée d'El Niño, il est probable que la sécheresse va se prolonger jusqu'à l'année prochaine.
Единственный вопрос - будет ли запрет отменен до или после всеобщих выборов в Германии, которые пройдут в следующем году.
La seule question est de savoir si cela va être avant ou après les élections législatives allemandes de 2013.
Она самая продуктивная из всех ста художников, несмотря на то, что в следующем году ей исполнится 90 лет.
Et c'est l'une des artistes les plus prolifiques de toute cette centaine d'artistes, même si elle va sur ses 90 ans.
Я написала книгу, опубликовала теорию, но что-то было не в порядке - и это что-то заключалось в следующем:
J'ai écrit un livre, j'ai publié une théorie, mais quelque chose n'allait pas - et ce que c'était, c'est que, si je prenais les gens que j'avais interviewés, et que je les divisais grossièrement en deux catégories:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad