Ejemplos del uso de "случайностях" en ruso
Я много думаю о случайностях.
Une autre chose importante à laquelle je pense, ce sont les accidents.
Но всё это было, должен признаться, случайностью.
Mais tout cela était, je dois l'avouer, totalement un accident.
И маленькие группы больше подвержены всяким случайностям и неудачам.
Et les petits groupes sont plus sujets aux accidents et à la malchance.
Жизнь может произойти из физики, химии и длинной череды случайностей.
La vie peut émerger de la physique et de la chimie, plus beaucoup d'accidents.
И я, бывало, смотрел на них, думая, что это не случайность.
Et je les regardais, ceci n'est pas un accident.
Она определяется фундаментальным законом и невероятно длинной последовательностью случайностей, или случайных исходов, впридачу.
Il y a la loi fondamentale et cette incroyablement longue série d'accidents, ou coups du hasard, qui sont là en plus.
Если бы не было Бога, мы были случайностями, результат космического произвольного случая во Вселенной.
"S'il n'y avait pas de Dieu, nous serions tous des accidents, le résultat d'un aléa astronomique dans l'Univers.
Больше ли образовалось скоплений, чем их возникает при простой случайности?
Y-a-t-il plus de regroupement que n'en aurait déterminé le hasard ?
Уже очень давно они рассматривают это как нелепую случайность, которую нужно исправить при первой же возможности.
Pendant trop longtemps, ils ont considéré qu'il s'agissait d'un accident qui allait être corrigé à la première occasion.
Все те случайности, которые сплелись воедино, создав унаследованную нами жизненную историю.
Tous ces événements qui nous sont arrivés par hasard qui créent la vie racontée que nous avons hérité.
Важность темы не уменьшается от осознания того, что она состоит из более фундаментальной вещи с добавкой случайностей.
Ça ne diminue pas l'importance de ces sujets de savoir qu'ils proviennent de choses plus fondamentales, plus des accidents.
Мы знаем что вероятность, и неопределенность, и случайность часть нашей повседневной жизни.
Bien, nous savons que le hasard, l'incertain, et la probabilité font partie de notre vie de tous les jours.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad