Sentence examples of "смотреть" in Russian

<>
Давай не будем смотреть телевизор. Ne regardons pas la télévision.
Нужно смотреть за предел поверхности. Nous devons voir au-delà de la surface.
Но такая корреляция не прослеживается, если смотреть на протяженность во времени, а не в пространстве. Mais cette corrélation disparaît quand on examine la dimension temporelle plutôt que la dimension spatiale.
Я люблю смотреть лесбийское порно. J'aime regarder des films porno lesbiens.
Нужно смотреть на них позитивно. Il nous faut un point de vue réellement positif.
Вместо этого экономисты развивающихся стран должны внимательно смотреть не на то, что Америка говорит, а на то, что она делала в те годы, когда она превращалась в развитое промышленное государство, и на то, что она делает сейчас. Au lieu de cela, les économies en développement devraient examiner avec attention, non pas ce que l'Amérique dit, mais ce qu'elle fit au cours des années où elle émergea comme puissance industrielle et ce qu'elle fait aujourd'hui.
Просто продолжайте смотреть на это. Mais regardez-le bien.
Конечно, вы можете смотреть фильмы. Vous pouvez bien sûr voir des films.
Ты будешь смотреть Олимпийские игры? Regarderas-tu les Jeux Olympiques ?
Но давайте смотреть на положительную сторону: Voyons plutôt le bon côté des choses :
Я даже не знаю, куда смотреть. Je ne sais même pas où regarder.
И можно смотреть прямо на клетки. Et nous pouvons voir les cellules directement.
Вы можете смотреть ужастик с монстрами. On peut regarder un film d'horreur avec des monstres.
Я начал смотреть картины этого периода. J'ai commencé à voir des tableaux comme celui-ci.
Мне даже смотреть на него холодно. J'ai froid juste à le regarder.
Я больше не могу на это смотреть. Je ne peux plus voir ça.
Сегодня вечером я буду смотреть телевизор. Je vais regarder la télé ce soir.
Смотреть, но не видеть - гласит китайская пословица. Un proverbe chinois dit qu'une façon de voir est aussi une façon de ne pas voir.
Это прекрасно - смотреть на белую лилию. C'est magnifique de regarder un lys blanc.
Думаю, нужно смотреть шире, и это сейчас удается Avoir une vue d'ensemble, ça commence à être le cas.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.