Ejemplos del uso de "смотрят" en ruso con traducción "regarder"
Очевидно, какие-то парни смотрят сотню.
Et il y a des hommes qui en regardent une centaine, évidemment.
И, видимо, очень многие смотрят эти видеозаписи.
Et tellement de personnes, je présume, regardent ces vidéos.
Умершие всегда смотрят на нас, как говорят.
Les morts nous regardent toujours depuis là-haut, disent-ils.
Кошки смотрели, как другие кошки смотрят это видео.
Des chats regardant d'autres chats qui regardaient cette vidéo.
две женщины, обе смотрят в одну сторону, обе в джинсах.
deux femmes, regardant dans la même direction, portant des jeans.
Теперь, женщины смотрят на это предложение, и думают, нет, неверно.
Mais les femmes regardent cette phrase et disent "non, c'est faux."
Все смотрят на премьер-министра этой страны и он говорит:
Tout le monde regarde le premier ministre de ce pays, qui dit:
И они смотрят на Европу и снова видят пример для подражания.
Et ils regardent l'Europe, et ils y voient à nouveau, un exemple a suivre.
Люди смотрят это шоу по всей стране, например, в общественных местах.
Les gens la regardent dans tout le pays dans des lieux publics.
Когда мужчины читают это предложение, и смотрят на него, они видят это.
Les hommes lisent cette phrase, ils la regardent et ils lisent ça.
Вот почему чаще всего персонажи с гламурных снимков не смотрят на публику,
C'est pourquoi toujours, dans ces photos glamour, la personne ne regarde pas le public.
Для людей, которые нас смотрят - поищите репортаж СиЭнЭн о Втором фестивале комедии Анмана.
Donc, pour ceux qui nous regardent de l'extérieur, regardez le reportage de CNN sur le deuxième festival de comédie d'Anman.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad