Ejemplos del uso de "собравшихся" en ruso
Traducciones:
todos491
aller359
se réunir58
se rassembler56
s'assembler6
se ramasser2
être en train de2
s'agglutiner1
se masser1
s'amasser1
s'entasser1
otras traducciones4
Единственным требованием собравшихся было отстранение Лахуда от должности.
La seule exigence de cette foule était le départ de M. Lahoud.
ЛОНДОН - На прошлой неделе во Франкфурте состоялось заседание представителей центральных банков всего мира, собравшихся, чтобы искупаться в лучах славы первого десятилетия евро-существования.
LONDON - La semaine dernière, les banquiers centraux des quatre coins de la planète se sont retrouvés à Francfort pour se féliciter des dix ans de l'euro.
Это десять часов производительности, отнятых у всей организации, чтоб провести этот часовой митинг, для которого наверняка хватило бы двух или трех человек, собравшихся на несколько минут.
Et c'est 10 heures de productivité prises sur le reste de l'organisation pour pouvoir faire cette réunion d'une heure, qui aurait probablement pu se tenir avec deux ou trois personnes qui auraient parlé pendant quelques minutes.
Или находясь на будущей конференции TED, чтобы ваш автомобиль переговаривался с календарями всех здесь собравшихся и сообщал наилучший путь и время отправки домой, так, чтобы все сумели добраться до места назначения вовремя.
Ou vous êtes à une future conférence TED et votre voiture parle aux calendriers de tout le monde ici et vous dit le meilleur itinéraire pour partir de chez vous et quand vous devez partir, pour que vous arriviez tous à votre prochaine destination à l'heure.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad