Ejemplos del uso de "создал" en ruso
Это воздушный змей, которого создал Дейв Калп.
Il s'agit d'un cerf-volant conçu par un gars nommé Dave Kulp.
Я создал привлекательную оболочку для этой новой технологии.
J'ai mis un joli emballage autour d'une nouvelle technologie.
Бутан создал первичный экспорт новой мировой валюты благополучия.
Bhoutan a cré le bien d'exportation ultime, une nouvelle devise mondial du bien-être.
Клан Хуссейни создал свое ополчение в районе Иерусалима.
Le clan Husseini installa ses milices dans la zone de Jérusalem.
Я создал небольшую утечку нефти в Мексиканском заливе.
Je répands un petit peu de pétrole dans le golfe du Mexique, et je découvre, ou plutôt je confirme cette hypothèse :
Запад создал проблемы в попытке изолировать пуштунские племена.
L'Occident a cherché les problèmes en voulant isoler les Pachtounes.
А это лампа, которую создал Чарльз для одной церкви.
Et une lampe que Charles avait conçue pour une église.
Я создал компанию "Икария" при помощи еще других людей.
J'ai fondé une entreprise appelée Ikaria avec de l'aide extérieure.
Другими словами, я взял готовые компоненты и создал спектроскоп.
En d'autres termes, j'ai pris des composants sur étagère, et j'ai construit un spectroscope.
ЕС создал с Турцией канал связи по политическим вопросам.
L'UE a établi un canal de communication avec la Turquie sur les questions politiques.
Джордж Гамов, также великий физик, создал рисунок для галстука.
George Gamow, aussi un grand physicien, il a conçu la cravate.
Задаваясь этими вопросами, я создал скульптуру, вылитую из бронзы.
Et donc je m'y suis mis et j'ai réalisé cette sculpture en la tournant en bronze massif.
В этом случае, он создал самовоспроизведение сложной трёхмерной структуры.
Dans ce cas, il a fait une auto-réplication d'une structure complexe en 3D.
Пакт о стабильности создал, таким образом, автоматический экономический дестабилизатор.
Le Pacte de stabilité a mis en place un déstabilisateur économique automatique.
А вот те, кто его создал и с удовольсвтием используют.
Voici celui qui les produit et ceux qui sont avides de crayons.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad