Ejemplos del uso de "сокращено" en ruso con traducción "réduire"
Traducciones:
todos698
réduire584
diminuer68
réformer15
tailler13
raccourcir7
licencier7
abréger2
rogner1
otras traducciones1
Например, в Израиле, где мы задействуем на более чем тысяче гектаров - 10 тысяч дунамов в израильских терминах - биологический контроль для защиты сладкого перца, использование пестицидов было сокращено на 75 процентов.
Par exemple en Israël ou nous employons plus de 1,000 hectares - 10,000 dunam en termes Israélien - de contrôle biologique des insectes nuisibles sur les poivrons sous protection, 75 pour cent des pesticides ont été réduit.
Мы должны были сократить рост населения.
Il nous fallait réduire le taux de croissance de la population.
Какие стратегии реально сокращают уровень безработицы?
Quelles politiques réduisent réellement le chômage ?
Некоторые из них даже сокращают неравенство.
Certaines d'entre elles parviennent même à réduire les inégalités.
все европейские лидеры упорно стремятся их сократить.
tous les dirigeants européens entendent les réduire.
нужно или сократить расходы или повысить налоги.
il convient soit de réduire les dépenses, soit d'augmenter les taxes.
Это поможет сократить потребление истощающихся природных ресурсов.
Cela aiderait à réduire la consommation de ressources naturelles rares.
Я оставляю меньше следов, сокращаю загрязнение среды.
Mon empreinte est plus petite, je réduis la pollution.
структурные реформы и разрешающие органы сокращают субсидии;
des réformes structurelles et l'autorité de résolution sont en train de réduire les subventions ;
Есть два пути сокращения медицинских расходов правительства:
Il y a deux manières de réduire les dépenses de santé publique :
Вот бы удалось сократить потребность в больничных койках!
Pourrions-nous réduire le besoin en lits d'hôpitaux ?
У. Буш даже угрожал сократить американскую помощь Израилю.
Le président George H. W. Bush a même menacé de réduire l'aide américaine à Israël.
Таким образом, МВФ подчеркивает необходимость сократить бюджетные расходы страны.
Il met donc l'accent sur la nécessité pour l'Argentine de réduire ses dépenses budgétaires.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad