Ejemplos del uso de "социальной" en ruso

<>
Лишит социальной уверенности в себе. Il dévastera la confiance sociale.
даже если компенсационные структуры направлены на интересы акционеров, они могут стимулировать чрезмерный риск, что нежелательно с социальной точки зрения. même si la politique de rémunérations retenue est conçue dans le respect des intérêts des actionnaires, elle peut être source d'incitations à des prises de risques excessives qui sont socialement indésirables.
Я назову его "социальной сингулярностью". Ce que je vais appeler la singularité sociale.
Они не имеют социальной защиты. Ils n'ont pas de sécurité sociale.
Бессильная власть европейской социальной демократии Une Sociale Démocratie européenne au pouvoir impuissant
Они также демонстрируют важность социальной связанности. Elles montrent aussi l'importance des liens sociaux.
Геймеры - виртуозы плетения плотной социальной структуры. Ils sont très forts à tisser un tissu social très dense.
Эти экономические трудности усугубляются социальной напряженностью. Ces difficultés économiques sont aggravées par des tensions sociales.
Эти убеждения не способствуют установлению социальной демократии. Ce ne sont pas là des croyances propres à faire naître une démocratie sociale.
Что эти перемены означают для социальной политики? Quelles en seront les conséquences pour la politique sociale ?
От старой европейской социальной модели остались клочья. L'ancien modèle social européen est en lambeaux.
Мы на пороге целой новой социальной науки. Nous sommes aux prémisses d'une toute nouvelle science sociale.
Другой значимой социальной дилеммой является "трагедия общин". L'autre histoire majeure des dilemmes sociaux est la tragédie des biens communs.
Одного знакомого моей подруги шантажировали в социальной сети. Un proche d'une de mes amies a été racketté sur un réseau social.
Вы авторизуетесь на сайте своей любимой социальной сети, Vous vous connectez sur votre réseau social favori.
Демократическая легитимность одержала крупную победу над социальной легитимностью. La légitimité démocratique a gagné une grande bataille sur la légitimité sociale.
Это основа роста социальной инновации, имеющей настоящий потенциал. C'est la base pour développer une forme d'innovation sociale qui a un réel potentiel.
Идеи также являются равнозначно важным аспектом социальной глобализации. Les idées sont un aspect tout aussi important de la mondialisation sociale.
Поэтому я считаю что это дело социальной справедливости. C'est pourquoi je dis que c'est une question de justice sociale.
Meetup - это платформа, ценность здесь - в социальной инфраструктуре. Meetup est la plateforme, mais la valeur ici tient dans l'infrastructure sociale.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.