Ejemplos del uso de "спросить" en ruso

<>
Я забыл у неё спросить. J'ai oublié de lui demander.
Но все же стоит спросить: L'on peut pourtant s'interroger.
Однако если спросить собеседника о его собственном образовании, он сразу оскорбится. Mais si vous les questionnez sur leur éducation, ils ne vous lâcheront plus.
О чем мы хотим спросить? Que voulons-nous demander?
Как и у любых занятий футурологией, у таких сценариев есть свои пределы, но они помогают нам спросить, какие три или четыре главные политические фактора помогут сформировать результат. Comme tout exercice de futurologie, ces scénarios ont leurs limites, mais ils nous amènent à nous interroger sur les trois ou quatre déterminants politiques majeurs qui vont façonner l'avenir.
Я забыл у него спросить. J'ai oublié de lui demander.
Но делается это через определенную перспективу, и здесь важно спросить о роли пользователей и потребителей в этом зарождающемся мире совместного творчества, о чем говорили Джимми и другие. Mais faites le selon une perspective particulière et c'est s'interroger sur le rôle des utilisateurs et des consommateurs dans ce monde émergeant de la collaboration créative dont Jimmy et les autres ont parlé.
Если спросить их, они ответят: Si vous leur demandez, ils diront:
Я забыл спросить твоё имя. J'ai oublié de te demander ton nom.
Я забыл спросить Ваше имя. J'ai oublié de vous demander votre nom.
Но если спросить индейцев, они скажут: Mais lorsqu'on demande aux Indiens, ils répondent :
Тебе следует спросить у него совета. Tu devrais lui demander conseil.
Ты должен спросить разрешения у родителей. Tu devrais demander la permission à tes parents.
Можете спросить, что вызывает его биохимически; Vous pouvez vous demander ce qui en est la cause biochimique ;
Надо было мне у вас совета спросить. J'aurais dû vous demander conseil.
Я хочу вас спросить, почему так происходит? Je veux vous demander, à votre avis pourquoi ?
Я могу спросить у неё что почитать. Je peux lui demander ce qu'il faut lire.
Они хотят что-то спросить у меня. Ils veulent me demander quelque chose.
Можно мне тебя кое о чём спросить? Puis-je te demander quelque chose ?
Я забыл у неё об этом спросить. J'ai oublié de le lui demander.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.