Ejemplos del uso de "среды" en ruso con traducción "environnement"

<>
И я продолжал обсуждать проблемы окружающей среды. Et je continuais à m'exprimer sur l'environnement.
Мир столкнулся с проблемой загрязнения окружающей среды. Le monde est confronté au problème de la pollution de l'environnement.
Это необходимо, чтобы отделить себя от окружающей среды. C'est nécessaire pour se distinguer de l'environnement.
Но это негативно отразилось на состоянии окружающей среды. Mais l'environnement en a souffert.
Он использует датчики для построения карты окружающей среды. Et il utilise ces capteurs pour élaborer une carte de l'environnement.
Например, поэтому я верю в защиту окружающей среды. Par exemple, c'est pour cela que je crois en la défense de l'environnement.
И третье направление - способствовать сохранению нашей общей среды обитания. L'autre projet sera d'aider l'environnement que nous partageons tous.
Наслоения катастроф, деградации окружающей среды, оружия массового поражения, пандемий, нищеты. Une convergence de catastrophes, de dégradation de l'environnement, d'armes de destruction massive, de pandémies, de pauvreté.
Но эти среды находятся во вселенной на очень большом расстоянии. Mais ces environnements vont se trouver largement espacés dans l'univers.
Это процветание во многом стало результатом необычайно положительной международной среды. Ces trois années en or sont dues en grande partie à un environnement international exceptionnellement favorable.
Он также сделан для той среды, в которой будет использоваться. Elle est aussi conçue pour l'environnement où elle sera utilisée.
И мозг во власти окружающей среды, в которой он развивается. Et le cerveau est en fait à la merci du son de l'environnement dans lequel il est plongé.
А само понятие охраны окружающей среды, до последней ниточки пропитало меня. Et toute cette notion de la préservation de l'environnement, à un niveau très basique, je l'avais bien comprise.
направлять нас в сторону сбалансированного, с точки зрения окружающей среды, менеджмента. nous aider à améliorer notre gestion durable de l'environnement.
Из этого плаката мы можем перейти в физический ракурс этой среды. On peut plonger depuis le poster dans une vue physique de l'environnement.
И третий проект направлен на улучшение окружающей среды - в местных масштабах. Dernièrement, nous avons des projets pour l'environnement local.
Бедные страны в первую очередь несут убытки от разрушения своей естественной среды. Inversement, les indigents sont les premiers à souffrir de la dégradation de leur environnement naturel.
Это чувствительность к физическому окружению, способность улавливать структуру окружающей среды, улавливать суть. C'est une sensibilité à l'environnement physique, la capacité à sélectionner des modèles dans un environnement - à déduire l'essentiel.
МВФ расширяет свое вмешательство в вопросы нищеты, коррупции, защиты окружающей среды, власти. le FMI est en train d'élargir ses objectifs aux questions de pauvreté, de corruption, de protection de l'environnement, de gouvernement.
В-третьих, подобные черты всегда являются результатом взаимодействия генов и окружающей среды. Enfin, ces caractéristiques résultent toujours d'interactions entre les gènes et l'environnement.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.