Ejemplos del uso de "становится" en ruso con traducción "devenir"

<>
Глобализация становится всё более комплексной. La mondialisation devient plus complexe.
При замерзании она становится твёрдой. En gelant, elle devient solide.
Что значит тесто становится кислым? Qu'est-ce que ça veut dire, la pâte qui devient levain?
Человек бога становится ангелом света. Un homme de Dieu qui devient l'Ange de la Mort.
И здесь все становится странно. Ce là que - ça devient bizarre.
им становится страшно совершать ошибки. Ils sont devenus peureux d'avoir tort.
Это становится моделью экологичной жизни. Cela devient un modèle vert.
это становится актом коллективного творчества. cela devient un acte de créativité sociale.
Нагрузка на провода становится чрезмерной, Les lignes électriques deviennent surchargées.
Теперь это становится очень интересной идеей. Maintenant, c'est en fait en train de devenir une idée tellement intéressante.
С каждым днём становится всё теплее. Ça devient plus chaud de jour en jour.
Смех Я боялась становится взрослой женщиной. J'avais peur de devenir une femme.
Так что пространство становится почти трехмерным. Donc ça devient quelque peu tri-dimensionnel.
Жизнь становится серией из "Клана Сопрано". La vie devient un épisode des Sopranos.
Когда события меняются, она становится устаревшей. Mais lorsque la situation change, elle devient obsolète.
Это становится околосмертельным опытом для Шермана. Cela devient une expérience de mort imminente pour Sherman.
И это становится валютой пластмассовой индустрии. Et ça devient la monnaie d'échange de l'industrie du plastique.
А теперь английский становится языком решения проблем. Et maintenant l'anglais devient le langage de la résolution des problèmes.
А вот предателем каждый становится по-своему. Parmi les déloyaux, toutefois, chacun devient un traître à sa manière.
Это быстро становится очень и очень понятным. Ceci est devenu très, très clair, très tôt.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.