Ejemplos del uso de "старший пилот" en ruso
Я думаю, в этом самолёте нужен пилот, который может говорить с университетами, со студентами, с политиками во время полета, и действительно сделать из такого полета приключение.
Je pense qu'on a besoin d'un pilote dans l'avion qui puisse parler dans les universités, qui puisse parler aux étudiants, parler aux politiciens pendant le vol et en faire une vraie aventure humaine.
И старший сын взял свою половину - половина от 18 это 9.
Le premier fils a pris sa moitié - la moitié de 18 ça fait 9.
У нас было 11 с половиной недель, чтобы написать сценарий, подобрать актеров, все отснять, отмонтировать, отослать, предоставить двухчасовой пилот.
seulement 11 semaines et demi pour écrire, trouver les acteurs, filmer, monter, et produire un pilote de deux heures.
Потом я перешёл в другую школу - во второй старший класс,
Puis, j'ai été transféré à une autre école en deuxième année.
Я надеялся, что пилот с таким именем действительно крепкий парень.
J'attendais de Troy qu'il soit du plutôt du genre endurci.
Мой старший брат Ленни воевал во Вьетнаме, но его застрелили всего в паре кварталов от нашего дома.
Mon grand frère Lenny s'est battu au Vietnam, pour finalement être abattu à quelques rues de notre maison.
Было опробовано по меньшей мере 30000 различных способов, а когда самолет разбивался и пилот погибал, этот способ больше не использовался.
Il y a probablement eu au moins 30 000 idées différentes qui ont été essayées et quand l'avion s'écrasait et tuait le pilote, on ne refaisait plus pareil.
Но как только старший офицер, держа жезл, стал приближаться, Лайма предусмотрительно поднимается, протягивает свои руки над головой, и начинает, очень медленно, развязывать головной убор, который покрывает ее волосы.
Alors que l'officier en charge s'approche avec un bâton, Layma se lève délibérément, lève ses bras au-dessus de sa tête, et commence, très lentement, à dénouer le tissu qui couvre sa tête.
Пилот тем временем уже развернул самолёт, мы недалеко улетели.
Le pilote avait déjà tourné l'avion, et nous n'étions pas si loin.
Его старший сын, Филип, умер в возрасте 9 лет в канун Рождества после непродолжительной болезни.
L'aîné des fils de Fildes, Philip, est décédé à neuf ans, la veille de Noël, après une brève maladie.
Таким образом, пилот в кабине мухи, или Исполнитель, может определить запах, просто посмотрев какие огни синего светодиода горят.
Ainsi le pilote dans la cabine de la mouche, l'Acteur, peut dire que l'odeur est présente simplement en regardant laquelle des LED bleues s'allument.
В то время как старший сын, работающий в Гугле, должен завершать проект за квартал или полгода.
Tandis que mon fils ainé, celui qui travaille chez Google, il doit développer des projets par trimestre, ou par semestre.
По преданию, великий раввин Хиллел, старший современник Христа, встретил язычника
Il existe une histoire connue à propos du grand rabbin, Hillel, un contemporain de Jesus, plus âgé.
Я подхожу к этому как профессиональный пилот с уважением первооткрывателя перед лицом Матери-Природы.
J'ai donc l'approche d'un pilote professionnel avec le respect d'un pionnier face à Mère Nature.
Потому что мой старший сын работает в Гугле с тех пор, как Гугл купил эту программу.
Comme mon fils ainé travaille maintenant pour Google, après que Google ait fait l'acquisition de son logiciel.
С тех пор когда я писала тот пилот для Fox, и Венди и я хотели, чтобы ты написала ведущую песню.
Depuis le jour où j'écrivais ce pilote pour Fox, et Wendy je voulais que tu fasses la chanson principale.
Спортивный пилот может получить сертификат, налетав всего лишь 20 часов.
Un pilote de loisir peut passer le permis en 20 heures de vol à peine.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad