Ejemplos del uso de "стороной" en ruso con traducción "côté"

<>
Автоматическое поведение подсознательно, контролируемое поведенческой стороной. Le comportement automatique - le comportement habile est subconscient, contrôlé par le côté comportemental.
Для большинства людей это является положительной стороной национального государства. C'est, pour la plupart des gens, le côté positif de l'État-nation.
Поэтому, с этой точки зрения, Авраам является символической третьей стороной Ближнего Востока. Alors en ce sens, il est un troisième côté symbolique du Moyen-Orient.
Это на другой стороне улицы. C'est de l'autre côté de la rue.
Церковь на другой стороне улицы. L'église est de l'autre côté de la rue.
Пакистан склонился в сторону американцев; Le Pakistan a basculé du côté américain ;
Нет, нет, в другую сторону. Non, non, de l'autre côté.
В какую сторону ехать до..? De quel côté est … ?
Только из стороны в сторону. Uniquement sur les côtés.
При удалении в сторону - тоже. En vous déplaçant d'un côté à l'autre, elle descend.
Давайте попробуем найти третью сторону. Voyons si nous pouvons y appliquer le troisième côté.
У проблемы было две стороны. Il y avait deux côtés.
Только из стороны в сторону. Uniquement sur les côtés.
С другой стороны, интересы отличаются. De l'autre côté, les intérêts varient.
Это позитивные стороны этого вопроса. Voila le côté positif de tout ça.
У каждой медали две стороны. Toute médaille a deux côtés.
Очевидно, есть и обратная сторона медали. Evidemment, il reste toujours le côté sombre de la chose.
Есть ли оборотная сторона вашего успеха? Alors sérieusement, y a-t-il un côté sombre ?
каждая сторона обвиняет другую во лжи. chaque côté accusant l'autre de mentir.
Но есть и обратная сторона медали. Mais elles auront leurs côté sombre.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.