Exemples d'utilisation de "структуру" en russe
И что они делают - они добавляют желатин, чтобы сохранить структуру.
Alors ce qu'ils font c'est qu'ils remettent de la gélatine pour retrouver la texture.
В маложирном масле, или вернее в маложирных продуктах, когда вы убираете жир, вы на самом деле убираете вкус и структуру.
Dans le beurre allégé, ou en fait dans beaucoup de produits allégés, quand vous enlevez le gras, vous enlevez en fait le goût et la texture.
Почти невозможно смоделировать эту структуру иным образом
C'est presque impossible de modéliser cette structure autrement.
Данная борьба в итоге определит политическую структуру Ирака.
L'issue de cette lutte définira en finale la structure politique de l'Irak.
БАК позволит нам рассмотреть микроскопическую структуру среды Вселенной.
Le LHC nous permettra d'analyser la structure microscopique de ce milieu.
И вы начинаете создавать послойно эту цельную структуру.
Et vous commencez à faire les couches de ces structures solides.
Затем я вместе с учителями создаю структуру произведения.
Ensuite, je crée toute la structure de ma pièce à l'aide de mes professeurs.
А потом они самособираются в такую структуру, как батарейка.
Et puis, vous le faites s'auto-assembler en une structure semblable à une batterie.
Мы зависим от химии, которая определяет нашу сложную структуру.
Nous dépendons de la chimie qui détermine notre structure complexe.
То, как он сворачивается, определяет его структуру и функциональность.
Sa façon de se plier détermine sa structure et sa fonctionnalité.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité