Ejemplos del uso de "структуру" en ruso con traducción "structure"

<>
Мы не видим его структуру. Nous ne savons pas où en est la structure.
Он создает цвет через структуру. Ça crée de la couleur par sa structure.
Вам необходимо иметь легальную структуру. Vous devez avoir une structure juridique.
Почти ту же самую структуру. Une structure quasiment identique.
Можно изменить структуру целой страны. Vous pouvez changer la structure d'un pays tout entier.
"Вот так нужно строить структуру. "C'est comme ça qu'on construit la structure.
И в конце получил такую структуру. J'ai trouvé cette structure-ci.
А сетчатка имеет, разумеется, сложную структуру. La rétine, bien sûr, est une structure complexe.
Почти невозможно смоделировать эту структуру иным образом C'est presque impossible de modéliser cette structure autrement.
И снова вы видите ту же структуру. Et ici encore, vous voyez la même structure.
Данная борьба в итоге определит политическую структуру Ирака. L'issue de cette lutte définira en finale la structure politique de l'Irak.
В природе мы видим ту же самоподобную структуру. La nature possède cette structure autosimilaire.
БАК позволит нам рассмотреть микроскопическую структуру среды Вселенной. Le LHC nous permettra d'analyser la structure microscopique de ce milieu.
И вы начинаете создавать послойно эту цельную структуру. Et vous commencez à faire les couches de ces structures solides.
Затем я вместе с учителями создаю структуру произведения. Ensuite, je crée toute la structure de ma pièce à l'aide de mes professeurs.
А потом они самособираются в такую структуру, как батарейка. Et puis, vous le faites s'auto-assembler en une structure semblable à une batterie.
Мы зависим от химии, которая определяет нашу сложную структуру. Nous dépendons de la chimie qui détermine notre structure complexe.
То, как он сворачивается, определяет его структуру и функциональность. Sa façon de se plier détermine sa structure et sa fonctionnalité.
но любая материя, например Солнце, деформирует, искривляет структуру пространства. Mais si de la matière est présente, comme le Soleil, cela provoque une déformation, une courbe dans la structure de l'espace.
ПАРИЖ - Каковы будут последствия возвращения Франции в интегрированную структуру НАТО? PARIS - Quelles seront les conséquences du retour de la France dans la structure militaire intégrée de l'OTAN ?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.