Exemples d'utilisation de "счастливый" en russe

<>
Счастливый пациент это здоровый пациент". Un patient heureux est un patient en bonne santé."
Несколько счастливых семей - это счастливый район. Et un groupe de familles heureuses dans un quarter ça fait une communauté heureuse.
Но у этой истории есть счастливый конец. Mais il y a une fin heureuse à cette histoire.
Как выглядит самый счастливый в мире человек? Alors à quoi ressemble l'homme le plus heureux du monde ?
Ведь у лучших историй всегда счастливый конец. Parce que les meilleures histoires ont toujours une fin heureuse.
Итак, что же необходимо сделать, чтобы написать счастливый конец? Alors que faudra-t-il pour écrire une fin heureuse ?
"Теперь людям понятно, что я - энтузиаст и счастливый человек". Les gens savent maintenant que je suis enthousisate, que je suis heureuse."
Вот счастливый Дэвид Бирн, а вот очень злой Дэвид Бирн. Là, c'est un David Byrne heureux, et voici un David Byrne en colère.
Он, с отрывом, самый счастливый человек, когда-либо исследованный наукой. Il est de loin le plus heureux des hommes jamais mesuré par la science.
И уже казалось, что это дорога к достойной жизни и счастливый конец истории про мудрую импровизацию мудрой судьи. Cela semblait en bonne voie vers un semblant de vie honnête - une fin heureuse à une histoire impliquant une improvisation sage d'une juge sage.
История, которая сейчас выглядит как грустная и достойная сожаления, может иметь и счастливый конец, если преемник Вольфовица будет избран путем открытой, прозрачной процедуры. Cette triste et navrante histoire connaîtrait un heureux dénouement si le successeur de Wolfowitz était choisi par le biais d'un processus ouvert et transparent.
Том не будет здесь счастлив. Tom ne sera pas heureux ici.
По счастливой случайности они поверили мне, так как доверяли, и не стали проверять. Heureusement qu'ils me faisaient bien confiance, ils n'ont pas, ils ne m'ont pas fouillé.
Он, должно быть, очень счастлив. Il doit être très heureux.
Я счастлив сегодня представить её. Je suis heureux, aujourd'hui, de vous la présenter.
Я счастлив, что я жив. Je suis heureux, je suis vivant.
Я счастлив со своей подругой. Je suis heureux avec ma copine.
Я так счастлива быть здесь. Et je suis tellement heureuse d'être ici.
Она сказала ему, что счастлива. Elle lui dit qu'elle était heureuse.
Она сказала, что была счастлива. Elle a dit qu'elle avait été heureuse.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !