Ejemplos del uso de "также не" en ruso
Оно также не испускает электромагнитное излучение.
Elle n'émet aucune onde dans le spectre électromagnétique.
Развивающие страны также не без греха.
Les pays en développement ont aussi leur part de responsabilité dans cette paralysie.
Во Франции подобных ограничений также не существуют.
Une fois encore, il n'existe pas de telles restrictions en France.
Недостаточная прозрачность также не возродит финансовую систему.
Le manque de transparence ne l'en sortira pas.
На костюмы авторское право также не распространяется.
Impossible aussi de déposer les droits sur un costume.
Соединенные Штаты также не выполняют стабилизирующую роль.
En outre, les Etats-Unis ne jouent pas un rôle de stabilisateurs.
Арабские дипломаты также не проявляют особых признаков оптимизма.
Les diplomates Arabes montrent eux aussi peu de signes d'optimisme.
Со сбором прямых налогов также не всё благополучно.
Les perceptions des impôts directs souffrent également.
правительство Тони Блэра также не потребовало его отзыва;
le gouvernement de Tony Blair n'a pas demandé son rappel ;
ЕЦБ также не смог справиться с беспокойствами в Европе.
La Banque centrale européenne a également échoué à gérer les bulles locales sur son continent.
Мы также не доверяли тому, что нам говорило правительство.
Vous ne faisiez pas beaucoup confiance aux informations.
Однако он также не раз делал и примирительные заявления.
Il a aussi, et plus d'une fois, fait des déclarations conciliantes.
Политическая эволюция Китая также не соответствует его экономическому прогрессу.
Son évolution politique ne tient pas le rythme de ses progrès économiques.
Правительство также не может всегда быть работодателем последней надежды.
Quant au gouvernement, il ne peut se faire employeur de dernier recours.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad