Ejemplos del uso de "так, чтобы" en ruso
Traducciones:
todos222
en sorte que13
de manière que7
de telle sorte que2
de façon à ce que1
au point de1
otras traducciones198
Просто надо сделать так, чтобы они выполнялись.
Le pays a déjà des lois qui traitent du sujet, il suffit de les appliquer.
Мне стоило сделать так, чтобы они смогли выиграть.
J'aurais dû faire en sorte qu'ils puissent gagner.
Они скреплены так, чтобы их нельзя было разъединить.
Elles sont scellées ensemble, ce qui les rend impossibles à séparer.
Как мы можем готовить так, чтобы разработать этот язык?
Comment pouvons nous cuire pour faire que ce langage se développe?
Надо выбрать элементы так, чтобы они перекрывались по краю.
Et vous devez choisir les pièces qui se chevauchent au bord.
Мы подвинули кровать так, чтобы он мог выглянуть наружу.
Nous avons poussé son lit pour qu'il puisse voir dehors.
Читайте, пожалуйста, громко и чётко, так, чтобы все слышали.
Veuillez lire haut et fort de sorte que chacun puisse entendre.
Крайне важно сделать так, чтобы им это не удалось.
Il est absolument indispensable qu'ils n'y parviennent pas.
Переделай школу, сделай так, чтобы она служила нуждам общества.
Re-faire l'école, la rendre utile aux besoins de la communauté.
Давайте сделаем это так, чтобы ягненок не визжал и кровоточил,
Faisons-le sans que l'agneau ne pousse des cris et saigne.
Поэтому они сделали так, чтобы его легко можно было обнаружить.
Ils l'ont donc rendu très facile à trouver.
Если ты устроен так, чтобы быть антропологом, ты будешь антропологом.
Si vous êtes destiné à être anthropologue, vous serez anthropologue.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad