Ejemplos del uso de "талантам" en ruso
У них такой же доступ к талантам, те же агенства, те же консультанты, те же средства информации.
Ils ont le même accès aux mêmes talents, les mêmes agences, les mêmes consultants, les mêmes média.
Возможно, существующая в Индии элита научится на уроках истории, проведет "чистку" свои рядов и "раскроется" навстречу новым талантам.
L'élite indienne actuelle apprendra de l'histoire, se purgera, puis s'ouvrira à un nouveau talent.
Что и продолжаем делать по сей день, при помощи всего таланта, собранного в этой аудитории.
Et on continue à agir ainsi, même avec tous les génies assemblés dans cette salle.
У лучших игроков есть огромный творческий талант.
Les joueurs de grand talent démontrent un flair exceptionnellement créatif.
это все знание, энергия, талант и технология.
toute cette connaissance, cette énergie, ce talent, cette technologie.
Страна не преуспеет, если откажется от половины талантов.
Aucun pays ne peut réussir s'il se refuse à lui-même les talents de la moitié de sa population.
Наш биологический вид проявил особый талант проваливать прекрасные начинания.
Notre espèce a un talent particulier pour fiche en l'air des choses merveilleuses.
Ты используешь талант и способности, которые я тебе дал".
Tu utilises le talent et l'aptitude que je t'ai donné."
Очевидно, что первая - это наличие свободного времени и таланта.
La première, évidemment, est le temps libre et les talents du monde entier.
Она невероятно вредоносная, если речь идёт об использовании талантов.
Extraordinairement dommageables, si vous parlez d'utiliser les talents de la population.
Я полагаю, что такие таланты есть у всех детей,
Et mon cheval de bataille c'est que, tous les enfants ont un talent fabuleux.
Они используют местный предпринимательский талант и у них невероятный маркетинг.
Ils utilisent les talents entrepreneuriaux locaux, et ils font un incroyable marketing.
Талант, происхождение, образование, свобода, связи, возможности, богатство, идеи, творческие способности.
Talent, formation, éducation, liberté, réseaux, opportunités, richesse, idées, créativité.
Данная зависимость между поколениями приводит к огромным потерям человеческих талантов.
Ce suivi intergénérationnel équivaut à une perte profonde de talents humains.
В ней мы видим сочетание редкой самоотверженности с природным талантом.
Ce que vous avez ici, c'est une personne vraiment consacrée, qui a trouvé son talent.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad