Ejemplos del uso de "тысяча" en ruso con traducción "millier"

<>
Там с легкостью поместится тысяча квадратных километров. Il pourrait facilement tenir un millier de kilomètres carrés.
Внутри каждого паука содержится сотня желез шелка, а иногда и тысяча. À l'intérieur de chaque araignée, il y a des centaines de glandes à soie, parfois des milliers.
Но если посмотреть в центр галактики, то это тысяча лет назад. Mais quand vous allez regarder le centre de la galaxie, l'image a des milliers d'années.
Ведь если мы подсчитаем, у нас есть тысяча выступлений, каждое по 10 центов; Parce que si vous calculez bien, vous avez un millier de conférences, vous payez 10 cents chacune ;
Кевин Келли научил нас тому, что нужно всего лишь, ну я не знаю, тысяча истинных фанатов. Ce que Kevin Kelley nous a appris, c'est que vous n'avez besoin que d'environ un millier de vrais fans.
Но в 1973 году после форсирования Суэцкого канала, тысяча египетских пехотинцев неустрашимо стояла против надвигающихся израильских танков. Mais en 1973, après avoir franchi le canal de Suez, par milliers, les fantassins égyptiens ont tenu bon devant l'avance des chars d'assaut israéliens.
Мы изучили двадцадку лучших шоу по Нильсену за каждый год на протяжении 50 лет - это тысяча передач. Nous avons étudié les émissions du top 20 Nielsen pour chacune des 50 années, un millier d'émissions.
Если бы существовала только естественная смертность, приблизительно одна тысяча из этих особей доживала бы до возраста восьми лет. Si la mortalité naturelle est la seule à intervenir, un millier de ces poissons survivront jusqu'à atteindre l'âge de huit ans.
Люди - пару сотен тысяч лет. Les humains - un couple de centaines de milliers.
Я раздаю ее тысячам людей. Et donc je le donne à des milliers de personnes.
Это означает - тысячи новых идей. Il y a donc des milliers d'idées qui circulent.
Там внутри тысячи различных микробов. Il y a des milliers de microbes ici.
Тысячи повстанцев Тамильских тигров сбежали. Des milliers de Tigres tamouls ont déserté.
Это скопление состоит из тысяч галактик. Et il y a des milliers de galaxies dans cet amas.
Тысячи людей начали писать об этом. Des milliers de gens on commencé à écrire là dessus.
и всего лишь менее тысячи жертв. et pourtant on a dénombré seulement un peu moins d'un millier de victimes.
На эту тему есть тысячи книг. Il y a des milliers de livres sur ce sujet.
которых можно найти тысячи на YouTube. On en trouve des milliers sur YouTube.
Есть тысячи организмов, способных на такое. Il existe des milliers d'organismes qui ont cette capacité.
Это как если удерживать тысячу лошадей. C'était comme de tenir un millier de chevaux.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.