Ejemplos del uso de "удовольствие" en ruso con traducción "plaisir"

<>
Это доставляет мне большое удовольствие. Cela me donne grand plaisir.
Чтение доставляет мне большое удовольствие. La lecture me procure beaucoup de plaisir.
Жизнь - это не только удовольствие. La vie n'est pas que plaisir.
Музыка доставляет нам большое удовольствие. La musique nous apporte beaucoup de plaisir.
Но удовольствие, страсть, радость остаются. Mais le plaisir et la passion et la joie sont toujours là.
Такие действия также доставляют удовольствие. Il y a un plaisir à cela aussi.
Мне доставляет огромное удовольствие быть здесь. C'est un plaisir d'être ici.
Она говорит, что получила большое удовольствие. Elle dit qu'elle y a trouvé beaucoup de plaisir.
Это большое удовольствие быть с тобой. C'est un grand plaisir d'être avec toi.
Итак, удовольствие, видимо, обусловлено рядом различных факторов. Alors le plaisir semble gâché par toute une série de choses différentes qui interviennent.
Некоторым людям доставляет удовольствие смотреть фильмы ужасов. Certaines personnes ont du plaisir à regarder des films d'horreur.
Я это делаю, потому что мне это доставляет удовольствие. Je le fais car j'y prends plaisir.
На протяжении года эта красивая система доставит вам удовольствие. Tout au long de l'année, ce magnifique système vous procure du plaisir.
Для меня это большое удовольствие участвовать в этой конференции. C'est un vrai plaisir pour moi que d'être venue à cette conférence.
Если бы нами двигало лишь удовольствие, мы бы не выжили. Si nous n'étions régis que par le plaisir nous ne survivrions pas.
"Рассмотрел ли я, что принесёт наибольшее удовольствие, как сделал бы Милль? "Est-ce que j'ai estimé ce qui procurerait le plus de plaisir, comme Mill l'aurait fait ?
В этом удовольствие воспринимается так, как его понимал Джон Стюарт Милл. Le terme de plaisir est pris ici au sens que lui attribuait John Stuart Mill.
Для меня огромное удовольствие выйти на сцену после Брайана Кокса из ЦЕРНа. C'est un grand plaisir de prendre la parole après Brian Cox du CERN.
первая проба - удовольствие на все сто, но к шестой весь вкус пропадает. à la première cuillerée, le plaisir est à 100% mais à la sixième, il a disparu.
доставляют нам удовольствие в искусстве, могут быть найдены во всех человеческих обществах: qui nous donnent du plaisir artistique se trouvent dans toutes les sociétés humaines :
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.