Ejemplos del uso de "управления" en ruso con traducción "gouvernance"
Traducciones:
todos955
gestion279
gouvernance254
gouvernement83
contrôle80
administration49
direction26
commande8
conduite7
maîtrise3
intendance1
pilotage1
manœuvre1
régie1
otras traducciones162
Невыполненное обещание создания глобальных стандартов управления
Les fausses promesses des normes mondiales de gouvernance
Существующий режим игнорирует извечный закон управления:
Le régime actuel ignore une loi immuable de la gouvernance :
Ответ заключается в структуре управления МВФ.
La réponse est peut-être à chercher dans la structure de gouvernance du FMI.
вероятность установления более эффективного глобального экономического управления.
la promesse d'une gouvernance économique globale plus efficace.
Окончательная странность позиции ЕЦБ касается демократического управления.
Enfin, dernière étrangeté, l'opposition de la BCE à une gouvernance démocratique.
Во многих странах есть признаки хорошего управления.
Certains pays montrent l'exemple d'une juste gouvernance.
И существующие структуры управления не способны улучшить ситуацию.
Et les structures existantes de gouvernance sont inappropriées pour améliorer la situation.
Проект конституции предоставляет приемлемые ответы на многие вопросы управления.
Le projet de Constitution comporte des solutions acceptables à nombre de questions de gouvernance.
Китайские эксперты на данный момент обсуждают ключевой вопрос управления:
Les experts chinois débâtent aujourd'hui d'une question cruciale de gouvernance :
По этой причине нам нужна система для управления энергией.
Pour cette raison, un système de gouvernance de l'énergie est nécessaire.
Разумеется, такая экономика, прежде всего, зависит от качества управления.
Bien sûr, la qualité de la gouvernance est cruciale pour une telle économie.
Реформирование управления предполагает значительный прогресс на пути экономического объединения:
Réformer la gouvernance implique d'importants progrès vers l'unification économique :
Также будут необходимы дополнительные изменения в сторону глобального управления.
Il faudra aussi procéder à des changements supplémentaires dans la gouvernance globale.
Все это было бы, вероятно, невозможно без проведения реформ управления.
Cela aurait sans doute été impossible avant que nous ne nous lancions dans des réformes de gouvernance.
За некоторые из этих недостатков управления несут ответственность страны-изгои.
Certaines de ces impasses de gouvernance sont le fait d'états voyous.
Почему следует мобилизовать международные деньги для оплаты неудачного управления Европы?
Pourquoi l'argent international devrait-il être mobilisé pour payer pour les échecs de la gouvernance européenne ?
Пока мы не делаем этого ни на каком уровне управления.
Nous ne faisons pas ça à aucune échelle sur la gouvernance.
Его внутренние процессы управления слаборазвиты, и им не хватает прозрачности.
Son processus de gouvernance interne est insuffisamment développé et manque de transparence.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad