Ejemplos del uso de "успеха" en ruso con traducción "succès"

<>
После успеха "Титаника" я сказал: Après le succès de "Titanic", je me suis dit:
Высокие затраты являлись показателем успеха: Dépenser beaucoup était signe de succès :
Первая эра не принесла успеха. La première époque ne fut pas vraiment un succès.
Несомненно, ты добился большого успеха. Et là, on parle d'un succès intégral.
Существовала серьёзная возможность его успеха. Il y avait une forte probabilité de son succès.
И они достигли потрясающего успеха. Il a de bons succès.
Третья слагающая успеха "Коки" - маркетинг. Le troisième élément du succès de Coca est le marketing.
Я верю, что он добьется успеха. Je crois qu'il connaîtra le succès.
Вот четыре предпосылки для успеха Запада: Le succès de l'Occident suppose quatre conditions préalables :
Безусловно, "Солидарность" достигла ошеломляющего политического успеха. Assurément, Solidarité a connu un succès politique éclatant.
"Тихая дипломатия" Мбеки не имела успеха. La "diplomatie tranquille" de Mbeki n'a pas rencontré le succès espéré.
Демократия, несомненно, добилась успеха по всему миру. La démocratie a indubitablement rencontré un énorme succès dans le monde entier.
Возрождение Азии началось с экономического успеха Японии. Le nouvel essor de l'Asie a commencé avec le succès économique du Japon.
Так в чем же секрет нашего успеха? Mais quel est le secret de notre succès?
Но для успеха кампании понадобилось 24 года. Mais il a fallu 24 ans pour que la campagne soit un succès.
Военные действия не могут считаться единственной составляющей успеха. L'action militaire ne peut pas être considérée comme la seule variable du succès.
Джо Краус говорит, Главная причина нашего успеха - настойчивость". "La persévérance est la raison numéro une de nos succès."
Кроме того, односторонний меркантилизм не является гарантией успеха. Or, le mercantilisme unilatéral n'est pas forcément une garantie du succès.
или если даже не поймёт, что добился успеха. ou qu'ils ne comprennent pas leur propre succès.
В этом бедном регионе организация добилась быстрого успеха. Dans cette région pauvre, l'association connaît un succès rapide.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.