Ejemplos del uso de "феноменом" en ruso

<>
Является ли это краткосрочным феноменом? Est-ce un phénomène à court terme ?
Поэтому, рост местных валют является очень интересным феноменом. Donc, cette augmentation de ce type de monnaie locale est un autre phénomène très intéressant.
Я хочу сказать, нет, религии являются естественным феноменом. Je veux dire, non, les religions sont un important phénomène naturel.
Он был поражён тем же самым феноменом, о котором мы говорим: Il était étonné par le phénomène que nous sommes en train de considérer :
Конечно, выборы, которые ведут к ограничению свободы и даже к деспотизму, не являются новым феноменом. D'une part, les élections menant à un résultat illibéral, voire au despotisme, ne sont évidemment pas un phénomène nouveau.
Финансовая глобализация - это новый феномен. La mondialisation financière est un phénomène récent.
Снобизм - это феномен глобального уровня. Le snobisme est un phénomène global.
Сокращение насилия - это фрактальный феномен. Le déclin de la violence est un phénomène fractal.
В этом заключается известный феномен; C'est un phénomène connu;
Теперь посмотрим на феномен Kogi. Puis on regarde le phénomène de Kogi.
Это феномен называется звуковой символизм, Ce phénomène auquel nous assistons s'appelle la phonesthésie.
Речь о феномене или ноумене? S'agit-il d'un phénomène ou d'un noumène ?
Это выдающийся феномен, но это правда. C'est un phénomène extraordinaire, mais c'est vrai.
Таким образом, появляется новый общественный феномен. Ainsi un nouveau phénomène social est en train d'émerger.
Нотариусы являются другим примером этого феномена. Les notaires représentent un autre exemple de ce phénomène :
Этот феномен замечен и в мире Ислама. Ce phénomène a aussi été remarqué par les penseurs du monde musulman.
Обама - это революционный феномен в американской истории; Ce dernier représente un phénomène révolutionnaire dans l'Histoire américaine ;
Это, как говорил Стивен Джонсон, возникающий феномен. C'est, comme disait Steven Johnson, un phénomène émergeant.
Грилло олицетворяет собой еще один сегодняшний феномен: Grillo nous rappelle un phénomène moderne :
Замечательный феномен, потому что это сдвоенная звезда. Alors c'est un phénomène incroyable, parce que c'est une étoile qu'on a là.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.