Ejemplos del uso de "хотеться" en ruso

<>
Traducciones: todos186 vouloir177 avoir envie9
если политика экономического развития работает, людям не должно хотеться переезжать. si les politiques d'aide au développement réussissent, pourquoi les gens voudraient-ils partir ?
Мне бы хотелось сделать стрижку. Je voudrais une coupe.
Хочется съесть чего-нибудь сладенького. J'ai envie de manger quelque chose de sucré.
Мне бы хотелось увидеть это. Je voudrais le voir.
Но никому не хочется застрять. Mais personne n'a envie de se retrouver en panne.
Хотелось бы отключить эту программку. Nous voudrions vraiment arrêter ce programme.
Вам когда-нибудь хотелось написать роман? Avez-vous déjà eu envie d'écrire un roman ?
Мне бы хотелось сделать укладку. Je voudrais une mise en plis.
От этих новостей мне хотелось плакать. J'avais envie de pleurer à ces nouvelles.
Мне хочется чего-нибудь выпить. Je veux quelque chose à boire.
Я помню, мне хотелось уйти с моста. Je me rappelle avoir eu envie de descendre.
Мне очень хочется изучить Вас, Quoi que ce soit, au lieu de l'effacer, je veux l'étudier.
Мне хочется почитать что-нибудь в поезде. J'ai envie de lire quelque chose dans le train.
С ней не хочется работать. Vous n'êtes pas sûr de vouloir travailler pour elle.
Иногда мне хочется всё послать к чёрту. Parfois, j'ai envie de tout envoyer au diable.
Мне не хотелось бы вам мешать. Je ne voudrais pas vous déranger.
Вам никогда не хотелось оставаться молодым дольше и замедлить старение? N'avez-vous jamais eu envie de rester jeune un peu plus longtemps et de stopper le vieillissement ?
Никому не хотелось об этом говорить. Personne ne voulait en parler.
Вам нужно всего несколько человек, которые посмотрят на правила, поймут, что они бессмысленны, и осознают, как сильно им хочется быть в контакте. Vous n'avez besoin que de quelques personnes qui vont examiner les règles, s'apercevoir qu'elles n'ont ni queue ni tête, et comprendre à quel point ils ont envie d'entrer en contact.
Хотелось бы знать, кто эти гости. Je veux dire, qui sont ces gens?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.