Ejemplos del uso de "хотя бы" en ruso
Traducciones:
todos244
au moins69
même42
ne serait-ce que12
ne serait-ce qu'5
quand même1
otras traducciones115
Когда Махатир согласился остаться, хотя бы только на 16 месяцев, вздохи облегчения среди китайцев Малайзии были самыми громкими.
Quand Mahathir a accepté de rester, même seulement pour 16 autres mois, les soupirs de soulagement poussés par ces Malais chinois étaient les plus audibles de tous.
Даже королева вуду может стать уязвимой, хотя бы на мгновение.
Même une reine du vaudou peut être rendue vulnérable, ne serait-ce que pour un instant.
Фактически настоящих планет только две, которые можно осваивать хотя бы гипотетически.
Il y a en fait deux vraies planètes que l'on peut conquérir, ne serait-ce que par hypothèse.
Я хотела, чтобы ты разделил со мной эти чувства хотя бы на несколько часов.
Je voulais te faire partager ces sentiments, ne serait-ce que quelques heures.
Но государства-члены и тут не могут достичь согласия хотя бы о начале такой работы.
Pourtant, les États membres n'arrivent pas à se mettre d'accord, ne serait-ce que pour commencer à travailler.
Я должна все же получить хотя бы намек на благодарность.
Il me faut ne serait-ce qu'une once de gratitude.
Если кандидат набирает хотя бы 50,1% голосов избирателей, его объявляют президентом.
Si un candidat obtient au moins 50,1% des suffrages, il ou elle devient président(e).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad