Exemplos de uso de "четверка лошадей" em russo

<>
Индейцы сиу не перестали быть индейцами сиу, когда отказались от лука и стрел, также как американец остается американцем, перестав использовать лошадей и экипажи. Les Indiens Sioux n'ont pas cessé d'être des Sioux lorsqu'ils abandonnèrent l'arc et la flèche pas plus que les Américains n'étaient plus Américains dès lors qu'ils abandonnèrent le cheval et la charrette.
Четверка Мне нравятся сложности. Quatre - J'aime les défis, oui.
Потому что триатлон индейцев-апачей обычно представлял собой бег на дистанцию в 50 миль через пустыню, включая рукопашный бой, а также возможность украсть лошадей и кожу для дома. C'est parce qu'un triathlon apache consistait à courir 75 kilomètres dans le désert, s'affronter cans un combat à mains nues, à voler un groupe de cheveaux, et à rentrer chez soi à bride abatue.
Четвёрка синяя. Quatre est bleu.
Проблема была так серьёзна, что большинство лошадей умирало, прежде чем путники добирались до места назначения. En fait, c'était si dur que la plupart des chevaux moururent avant qu'ils ne puissent atteindre leur point d'arrivée.
к примеру, в Индии любой ребёнок знает что это "четвёрка" в крикете. En Inde, je n'ai pas besoin d'apprendre un enfant que ceci signifie un "four" au cricket.
измельчали его и продавали конным центрам в качестве подстилки для лошадей. Ensuite ils broyaient le carton et le vendaient à des centres équestres pour faire des litières des chevaux.
Но помимо своего возрождения, "четверка" также должна расширить свой мандат и работать над разрешением не только израильско-палестинских проблем, но и израильско-сирийского и израильско-ливанского конфликтов. Le Quartet devrait aussi élargir son mandat pour traiter non seulement du problème israélo-palestinien, mais également des conflits entre Israël et la Syrie et entre Israël et le Liban.
Вот мастерская в Кейп Тауне, где мы делаем лошадей. Et voici notre usine à Cape Town où nous fabriquons les chevaux.
"Четверка" фактически бездействовала с 2000 года, потому что любой мирный процесс требует переговоров между конфликтующими сторонами. Le Quartet était pour ainsi dire en sommeil depuis 2000, étant donné que tout processus de paix nécessite des négociations entre les parties en conflit.
Не упоминая, что 200 лошадей, вероятно, скучут сейчас, чтобы поддержать работу кондиционера. Sans parler des 200 chevaux qui sont probablement en train de courir en ce moment pour que l'on ait la climatisation.
"Четверка" остается самым подходящим форматом, поскольку сочетает в себе европейские идеи и помощь с легитимностью ООН и лидерством США. Le Quartet reste la formule la plus appropriée, car elle combine les idées et l'entregent européens à la légitimité des Nations unies et au leadership américain, tout en obligeant la Russie à s'impliquer.
Когда появились машины - когда они стали главным средством передвижения - мы не связали всех лошадей и застрелили их. Quand les voitures sont devenues le mode de transport dominant, nous n'avons pas regroupé tous les chevaux pour les tuer.
За четыре месяца до этого эта четверка решила выпустить совместное коммюнике накануне апрельского саммита "Большой двадцатки", отмечая общее намерение изменить правила мировой экономической системы. Quelques mois plus tôt, les quatre avaient publié un communiqué commun dans l'attente du sommet du G20 en avril, soulignant leur détermination à modifier les règles du système économique mondial.
Знаете, когда я была маленькой, я не хотела делать ничего, кроме как рисовать лошадей. Tout ce que je voulais faire, quand j'étais petite, c'était dessiner des chevaux.
"Четверка" должна провести консультации с каждой из сторон, чтобы еще точнее определить эти интересы. Le Quartet devrait consulter chacune des parties et spécifier davantage leurs intérêts propres.
Лошадей делают полностью вручную. Les chevaux sont entièrement faits à la main.
Так что это больше 15 лошадей, скачущих на полной скорости, чтобы осветить эту сцену. Donc, grosso modo, on a 15 chevaux qui courent à pleine vitesse pour éclairer la scène.
Это лошадь породы Хафлингер, клонированная в Италии, воистину венец клонирования, потому что множество лошадей, которые выигрывают скачки, кастрированы. C'est un cheval Haflinger cloné en Italie, un vrai anneau d'or du clonage, parce que beaucoup de chevaux qui gagnent des courses importantes sont des hongres.
Вот несколько незаконченных лошадей, готовых к отправке в Лондон. Voici donc des chevaux à moitié finis prêts à être retravaillés à Londres.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.