Sentence examples of "шанс" in Russian

<>
Я должна дать Тому шанс. Je dois donner une chance à Tom.
Большой шанс для мелких фермеров Belle opportunité pour petits agriculteurs
Второй шанс Запада в Сирии La seconde chance de l'Occident en Syrie
Хороший шанс подняться на вершину. C'est une bonne opportunité d'aller jusqu'au sommet.
Дайте мне ещё один шанс. Donnez-moi une autre chance.
Я думаю, мы видим, что шанс есть. Donc, je pense que cela nous dit qu'il y a une opportunité.
Второй шанс Европы на Балканах La seconde chance de l'Europe dans les Balkans
Вам выпадает шанс и вы решаете, как использовать его. Vous repérez une opportunité et vous décidez de ce que vous allez faire pour la saisir.
Я снова упустил свой шанс. J'ai de nouveau manqué une chance.
Она застряла в настоящем, но нам выпал удивительный шанс. Elle est coincée dans le présent là mais nous avons une opportunité extraordinaire.
Я упустил ещё один шанс. J'ai loupé une autre chance.
Я думаю, это по-настоящему замечательная история и исключительный шанс. Et pour moi c'est une histoire véritablement étonnante, et une opportunité exceptionnelle.
Я должен дать Тому шанс. Je dois donner une chance à Tom.
Мы верим, что это правительство - последний шанс Италии выбраться из данной критической ситуации. Nous pensons que ce Gouvernement est la dernière opportunité pour que l'Italie sorte de cette situation d'urgence.
Я дам вам ещё один шанс. Je vais vous donner une chance de plus.
Они понимают, однако, что это шанс для получения хорошей прибыли на быстро расширяющемся рынке. Par contre, ils savent reconnaître une opportunité lucrative dans un marché de plus en plus porteur lorsqu'ils en voient une.
И у нас есть единственный шанс: Nous n'avons droit qu'à une chance:
Однако мы должны понимать, что Копенгаген также предоставляет нам исключительный шанс восстановить мировую экономику. Mais nous devons bien comprendre que Copenhague nous offre aussi une opportunité majeure de relancer l'économie mondiale.
Землетрясение дало Вэню неожиданный второй шанс. Le tremblement de terre a donné à Wen une deuxième chance inattendue.
В настоящее время США имеет самый лучший шанс для устойчивого восстановления после финансового кризиса. Les USA ont en ce moment la meilleure opportunité depuis le début de la crise pour entamer une véritable reprise durable.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.