Ejemplos del uso de "шеф-повара" en ruso

<>
Traducciones: todos11 chef11
Кто пришел вместе с госпожой Обама посмотреть на шеф-повара Белого дома? Qui a accompagné Mme Obama lorsqu'elle est allée voir le chef cuisinier de la Maison Blanche ?
В конечном счёте, задачей пекаря, кулинарного студента, каждого шеф-повара, является раскрыть вкус. En fin de compte, le défi du boulanger, le défi de chaque apprenti cuisinier, de chaque chef, est de donner du goût.
И если говорить на чистоту, они лучшие шеф-повара, чем я когда-либо буду. Et, pour être totalement honnête, ils font un meilleur chef que je ne le serai jamais.
Потому что у шеф-повара в "Ше Панисс" свое платоническое представление сашими из красного луциана. Parce que le chef de "Chez Panisse" a une notion platonique du sashimi rouge.
Шеф-повара разработали огромное количество приёмов, часть из них об эстетике, о новых подходах к еде. Il y a aussi un nombre gigantesque de techniques que les chefs ont développées, sur une nouvelle esthétique, des nouvelles approches de la nourriture.
Вот вам видно нечто похожее на шляпу шеф-повара, этот синего цвета значок обозначает физическое насилие. Vous pouvez voir que ceci, qui ressemble un peu à une toque de chef, mais en fait c'est une agression, le bleu.
Для меня, как шеф-повара ресторана, простейший способ изменить ситуацию - это сократить размеры порций в тарелках. Étant chef, je me rend compte que le plus facile à faire pour moi est de réduire la taille des portions dans mon assiette.
Когда я работал в Microsoft, я взял отпуск, и поехал учиться на шеф-повара во Францию. Quand j'étais à Microsoft, j'ai pris un congé et ai rejoint une école de chef cuisinier en France.
В Испании есть шеф-повар по имени Ферран Адрия. Il y a un chef en Espagne appelé Ferran Adria.
Нет, он не готовит рыбу, и он не шеф-повар. Et non, il n'avait pas cuit le poisson, et ce n'était pas un chef cuisinier.
Это была попытка компании решить то, что стало невообразимой проблемой для наших шеф-поваров. On avait là une entreprise qui essayait de résoudre ce qui est devenu un problème inimaginable pour nos chefs :
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.