Exemplos de uso de "экономике" em russo

<>
Конец неоклассической монополии в экономике En finir avec le monopole des néoclassiques en économie
Как научиться динамизму в экономике Apprentissage du dynamisme économique
экономике, обществе и окружающей среде. l'économie, la société et l'environnement.
Дело не только в экономике. Ce n'était pas seulement une histoire économique.
Экономический рост в буддистской экономике De la croissance dans une économie bouddhiste
ПАРИЖ - В мировой экономике витает странное предчувствие. Au moment où j'écris cet article, la situation dans le monde économique a quelque chose d'étrange.
Это поможет экономике всех стран. Toutes les économies y trouveront leur compte.
Китайский интерес к Ирану сводится к экономике. L'intérêt de la Chine pour l'Iran est surtout d'ordre économique.
Сегодня наш семинар о поведенческой экономике. Cette session d'aujourd'hui a pour thème l'économie comportementale.
И работает он не только в экономике; Et ce moteur ne constitue pas seulement de la valeur économique ;
Волна корпоративных преступлений в глобальной экономике La criminalité des entreprises dans l'économie mondiale
Готовы ли мы к многополярной мировой экономике? Sommes-nous prêts pour un monde économique multipolaire ?
Быть может, экономике нужна серьёзная встряска? L'économie a-t-elle besoin d'une refonte complète ?
В экономике это проблему называют затратами на координацию. Et le cadre économique de ce problème, s'appelle "coûts de coordination".
к экономике должна применяться теория хаоса; la pertinence de la théorie du chaos dans le domaine de l'économie;
Южная Корея поставила во главу угла в экономике "зеленое развитие". La Corée du Sud a par ailleurs fait de la "croissance verte" un thème économique central.
Колыбель будущих 11 нобелевских лауреатов по экономике. L'alma mater de 11 lauréats du prix Nobel d'économie.
Для Индии, Япония является незаменимым партнером по безопасности и экономике. Pour l'Inde, le Japon est un partenaire indispensable en matière économique et en matière de sécurité.
Япония играет ключевую роль в мировой экономике. Le Japon joue un rôle clé dans l'économie mondiale.
Когда речь заходит об экономике, Кохрейн наступает по двум направлениям: Mais en termes économiques, les attaques de Cochrane se concentrent sur deux points :
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.