Ejemplos del uso de "эта" en ruso con traducción "celui-ci"

<>
Эта мне ещё больше нравится. J'aime celle-ci encore davantage.
Мне особенно нравится вот эта. Celui-ci je l'aime tout particulièrement.
Эта работа "Рисование короткой палки". Et dans celle-ci intitulée "Tirer la courte paille."
Эта самая сложная, самая неочевидная. Celle-ci est la plus difficile, celle qui n'est pas évidente.
Самая эффективная реклама против курения - эта: La campagne anti-tabac la plus efficace a été celle-ci.
Вот эта, например - посмотрите, какая она уродливая. Celui-ci est, vous voyez, d'une laideur remarquable.
Эта фотография было сделано примерно в пять часов. Celle-ci à été prise vers 17 heures.
Эта показывает ветроэнергетический потенциал во всех Соединённых Штатах. Celle-ci montre le potentiel éolien à travers les Etats-Unis.
Она изготовлена по одному шаблоны, что и эта. c'est fait exactement avec le même moule que celui-ci.
Эта модель, конечно, всё ещё пережёвывает идею бродячих собак. Celui-ci, bien sûr, ça marche toujours avec les chiens sauvages.
Что нам известно о таких же древних стратегиях как эта? Que sait-on sur d'autres vieilles stratégies comme celle-ci ?
Но эта мечта отличается от других тем, что она достижима. Mais contrairement à la plupart des rêves, celui-ci est réalisable.
И эта мастью верх, и она не с краю лежит. Celle-ci est retournée, et elle n'est pas en bas.
Пробовали ли вы когда-нибудь подключить систему настолько сложную как эта? Avez-vous déjà essayé de faire les branchements d'un système aussi complexe que celui-ci?
К чему информация привела в оригами - к таким вещам, как эта. Et dans le cas de l'origami cela nous mène à des pliages comme celui-ci.
Так, как анализировать пробы как эта, в которых больше пластика, чем планктона? Maintenant, comment pouvons-nous analyser des échantillons comme celui-ci qui contiennent plus de plastique que de plancton ?
Эта кампания сделана молодым художником из Нью-Йорка, который называет себя True [Настоящий]. Celui-ci est une campagne faite par un jeune artiste new-yorkais, qui se surnomme lui-même Vrai.
Как и все исторические аналогии, эта может оказаться ошибочной, но она не является абсурдом. Comme toutes les analogies historiques, celle-ci risque de se révéler fausse, mais elle n'est pas absurde.
И оказывается, что эта грань перекрывает эту, а вон та другую и так далее. Et cette planche semble passer au dessus de celle-là, et celle-ci au dessus de l'autre et ainsi de suite.
Вот эта скульптура заняла у меня примерно, я бы сказал, от шести до семи недель. Celui-ci m'a pris environ, Je dirais, de six à sept semaines.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.