Ejemplos del uso de "эффективной" en ruso con traducción "efficace"
Traducciones:
todos946
efficace777
effectif39
efficacement34
efficient23
effectivement13
spectaculaire2
otras traducciones58
Также весьма эффективной является иммунизация.
La vaccination s'avère également extrêmement efficace.
Полицейские меры - вторая составляющая любой эффективной стратегии.
Les actions policières constituent la seconde partie d'une stratégie efficace.
Наконец, благодаря Договору Европа становится более эффективной.
Finalement, le traité rend l'Europe plus efficace.
Птица работала живой сигнализацией, и весьма эффективной.
Donc ce canari était une alarme vivante, et très efficace de surcroît.
институциональная структура должна быть эффективной, демократической и прозрачной.
la structure institutionnelle doit être efficace, démocratique et transparente.
Она нуждается в более эффективной и подотчетной власти.
Elle a besoin de gouvernements plus efficaces et responsables.
Это не значит, что рекламная компания будет эффективной.
Donc, c'est différent d'une vraie campagne publicitaire efficace.
Поддержка кормления грудью после родов может быть очень эффективной.
Pourtant, la promotion de l'allaitement au moment de l'accouchement peut s'avérer efficace.
Кроме того, все дети охвачены услугами эффективной системы здравоохранения.
Tous les enfants sont en outre assurés par des systèmes de santé efficaces.
И если она будет эффективной, это спасет две трети жизней.
Il devrait sauver plus de deux vies sur trois, s'il est efficace.
Но является ли расширение единственной эффективной политикой стабилизации и мира?
L'élargissement est-il la seule politique de stabilisation et de paix efficace ?
Необходимо также, чтобы более широкое политическое окружение способствовало эффективной независимости.
Le milieu politique dans son ensemble a lui aussi besoin d'être porteur d'une indépendance efficace.
Периодическое опыление оконных рам и дверных коробок остается чрезвычайно эффективной противомоскитной процедурой.
Le dépoussiérage occasionnel des cadres de portes et des fenêtres est très efficace.
Европа нуждается в новом видении и эффективной политике для реализации этого видения.
L'Europe a besoin d'une nouvelle vision et de politiques efficaces pour réaliser cette vision.
испытывая недостаток в эффективной финансовой системе, рост кредита необходимо контролировать непосредственно через банки.
manquant d'un système financier efficace, la croissance des crédits doit être contrôlée directement par l'intermédiaire des banques.
Для начала, программа Европейского Центрального Банка по "прямым денежным операциям" оказалась невероятно эффективной:
Tout d'abord, le programme de Transactions monétaires fermes de la BCE s'est révélé incroyablement efficace :
Нам известно, что иглоукалывание является безопасной, недорогой, широко распространенной и потенциально эффективной терапией.
Nous savons bien que l'acupuncture est sans danger, peu coûteuse, largement acceptée et potentiellement efficace.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad