Ejemplos del uso de "ясно" en ruso

<>
Ему приходится хоронить людей, это ясно? Il doit enterrer les gens, d'accord ?
Ясно, что это - вне пределов досягаемости. Mais on ne peut pas se le permettre.
конституционный процесс, будущее которого не ясно; un processus constitutionnel à l'avenir incertain ;
Ясно, что быстрого решения не существует. Nous voyons qu'il n'y a pas de solution rapide.
Мне это ясно из моей практики. Pour moi, d'expérience, c'est évident.
Совет достаточно ясно дал это понять. Le Conseil l'a bien fait comprendre.
Как ясно сказано в докладе Голдстоуна: Le rapport parle pour lui-même :
Однако было ясно, что я тут бессилен. Mais manifestement il n'y avait pas grand-chose que je puisse faire.
"Ага, ясно, сейчас я сделаю твердое вещество! "Je sais, je vais créer une substance solide.
Каждому ясно, как сильно это поможет диабетикам. Vous voyez l'impact pour les diabétiques.
Не совсем ясно, куда это нас заведет. Et personne ne sait vraiment où cela va nous mener.
Но теперь ясно - она лишь жалкий клочок бумаги. Mais il est désormais évident que ce document est sans valeur.
Скоро станет ясно, будет ли визит Эрдогана успешным. Le succès ou non de la visite d'Erdogan sera apparent sous peu.
Ясно, что парламентские драки - это нежелательный образ действий. A l'évidence, les altercations au parlement ne sont pas un mode de fonctionnement souhaitable.
Ясно, по какой причине был дан задний ход: La raison de ce retournement est évidente :
на самом деле, ясно, что она будет изменена. Il est même évident qu'elle va changer.
Но по истечении пяти лет программы ясно одно: Mais après cinq années d'application du programme, un seul fait semble évident :
Ясно, что не много можно получить от увеличения налогообложения. Il ne faut pas attendre grand chose d'une augmentation de la fiscalité.
Ясно то, что в этом замешана серьезная гуманитарная проблема. Il y a évidemment la question humanitaire qu'on ne peut négliger.
В определенном смысле решение этой проблемы ясно как день. En un sens, la solution est évidente.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.