Ejemplos del uso de "ясную" en ruso con traducción "clair"
Нет, наше ДНК рассказывает нам простую и ясную историю.
Non, l'ADN raconte une histoire très claire.
Сегодня мы имеем достаточно ясную картину функционирования экономики Индии на протяжении этого периода времени.
Nous possédons aujourd'hui une image quantitative claire de la performance de l'économie indienne durant cette période.
Это одна причина, по которой деловые люди во многих частях мира требуют принять ясную и последовательную экологическую политику.
C'est entre autres pour cela que les hommes et femmes d'affaires de tant de régions du monde exigent des politiques environnementales claires et consistantes.
Ричард Докинс - он сегодня попозже будет выступать - придумал термин "мемы", и выдвинул первую действительно ясную и яркую версию этой идеи в его книге "Эгоистичный ген".
Richard Dawkins, dont vous entendrez parler tout à l'heure, a inventé le terme de "mèmes", et construit la première version vraiment claire et vivante de cette idée dans son livre "le gène égoïste".
Керри постарался сделать войну, низкие темпы создания рабочих мест, неадекватную систему здравоохранения и предпринятое Бушем снижение налогов для групп населения с высокими доходами центральными вопросами кампании, но некоторые наблюдатели считают, что он так и не смог собрать их в одну ясную картину.
M. Kerry a essayé de transformer la guerre, le faible taux de création d'emploi, la couverture médicale insuffisante et les crédits d'impôt de M. Bush envers les classes favorisées des questions centrales dans la campagne mais certains observateurs ont senti que cela ne parvenait pas à envoyer un message clair.
Для немецких граждан ситуация ясна.
Pour les citoyens de la République fédérale, la chose est claire:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad